Céus, Tem que haver um parolo para comprar este apartamento. | Open Subtitles | رباه، لابد من وجود أحمقٍ لأبيع عليه هذه الشقة |
Tem que haver um ponto em que a auto-defesa é justificada. | Open Subtitles | لابد من وجود نقطة يصبح عندها الدفاع عن النفس مباحاً. |
Tem que haver mais que isso, como se estivesse em coma. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيء أكثر من ذالك , ربما غيبوبه |
Tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. | Open Subtitles | لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر |
Tem que haver uma forma de ter uma. | Open Subtitles | ولكن لابد ان هناك طريقه ما للحصول على واحد |
Não. Tem que haver algo que possamos usar para o puxar. | Open Subtitles | لا, يجب أن يكون هناك شئ ما لنضغط عليه به |
Tem que haver uma maneira de os avisar. Talvez haja. O que é que se passa? O que aconteceu ao teu joelho? | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لتحذيرهم ربما توجد حسناً,انك حقير مخبول |
Atiraram o homem para o compactador de lixo. Tem que haver uma razão. | Open Subtitles | أحدهم دفع الرجل لمطحنة النفايات لابد من وجود سبب |
Tem que haver algo que possamos fazer. Nós temos que a ajudar. | Open Subtitles | لابد من وجود شئ يمكننا فعله يجب أن نساعدها |
Acontece que... Tem que haver alguma coisa contra ela. | Open Subtitles | إسمع , الأمر هو أنه لابد من وجود شيء يعيبها |
- Tem que haver uma maneira - de tirá-la de lá. | Open Subtitles | لابد أن هناك مفتاح أو شيئ ما لإخراجها من هناك |
Sabe, Tem que haver algum tipo de elemento de tempo nesse artefato. | Open Subtitles | أتغلم لابد أن هناك نوعا ما من التوقيت لهده القطعة الأثرية |
Anda lá, pensa melhor! Tem que haver alguma coisa que consigas fazer. | Open Subtitles | بربكِ، فكري جيداً لابد أن هناك شيئاً تستطيعين القيام به |
É uma cidade enorme. Tem que haver mais pessoas ali fora. | Open Subtitles | إنها مدينة كبيرة لا بد من وجود أناس كثيرين هناك |
Vá lá, Tem que haver maneira de sair deste sitio, certo? | Open Subtitles | هيا، لا بد من وجود مخرج من هذا المكان، صحيح؟ |
Tem que haver uma forma de ter uma linha privada. | Open Subtitles | لابد ان هناك طريقهً ما للحصول على خط هاتف خاص بك |
Tem que haver um grau de afeição e atracção já em vigor. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك درجة من المودة وجذب بالفعل في المكان. |
"Tem que haver outra forma de fazer isto. | TED | يجب ان يكون هناك طريقة اخرى للقيام بهذا. |
Tem que haver outra maneira de fazer isto. Não há? | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة أخرى لفعل ذلك، صحيح؟ |
Neste rascunho, Tem que haver algo que os faça querer fazer este filme mesmo nesta escala. | Open Subtitles | في هذا المشروع , لابد أن يكون هناك شيء سيجعلهم يريدون القيام بهذا الفيلم حتى لو كان في جدول |
Tem que haver uma ligação melhor entre as nossas duas vítimas do que o DVD. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك صلة أفضل بين ضحيّتينا من ذلك القرص. |
Tem que haver outra maneira de sair daqui. | Open Subtitles | لابدّ من وجود طريق آخر للخروج من هنا. |
Tem que haver um espião no meu Clã. Caso contrário vocês não poderiam abrir o cofre. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك خائن في عصابتي و إلّا فانك لن تقدر على فتح القبو |
- Tem que haver uma forma. - Mesmo que pudéssemos, simplesmente, atravessar... | Open Subtitles | حتمًا ثمّة حلّ، حتّى إن اضطررنا لشقّ طريقنا خلالهم. |
Tem que haver outra forma, não pode acabar assim. | Open Subtitles | حتمًا هناك طريقة أخرى، هذه لن تكون النهاية. |
Disse para mim mesmo, Tem que haver uma melhor forma. | TED | قلت لنفسي، يجب أن تكون هناك طريقة أفضل. |
Tem que haver um apelado com os bolsos bem cheios. | Open Subtitles | يجب أن يوجد مدعى عليه و لديه أموال كثيرة |