Mas temos alguns problemas sérios que vão requerer algum trabalho sério. | Open Subtitles | لكن لدينا بعض المشاكل الخطيرة والتي تتطلب عملاً جدياً لحلها |
temos alguns alimentos, um grandioso obrigado, para o "Mom's Café" | Open Subtitles | لدينا بعض الطعام الرائع شكرا لموم من مطعم موم |
Todos nós temos alguns demônios dentro de nós. Deixe-me assustar este aqui. | Open Subtitles | كلنا لدينا بضعة من شياطين في داخلنا دعيني ارهبهم |
Até agora, temos alguns sonhos malucos a tornarem-se realidade, mas assim que a história da fonte se espalhar, as coisas vão ficar cada vez mais malucas. | Open Subtitles | إذاُ حتى الآن , لدينا بضعة مجانين تحققت أحلامهم لكن .. بمجرّد خروج الكلمة من البئر |
Já temos alguns uniformes escondidos no quarto escuro. | Open Subtitles | حصلنا على بعض الأزياء الرسمية مخُفاة في الغرفة المظلمة |
Já temos alguns pedidos para cozinharmos para umas festas. | Open Subtitles | أقسم ، حصلنا على بعض الطلبات لنعمل حفلات عشاء |
Ainda temos alguns lugares vazios. | Open Subtitles | ربما تبقى لدينا القليل من الاماكن متاحه |
temos alguns minutos ate o reactor naquadria entrar em estado crítico. | Open Subtitles | لدينا بضع دقائق قبل أن يصل المحرك إلى الوضع الحرج |
Ainda não temos teorias, mas temos alguns ângulos suspeitos. | Open Subtitles | ليس لدينا نظريات بعد و لكن لدينا عدة زوايا للمشتبه بهم |
Aqui temos alguns dos exemplares mais raros da arte vidreira. | Open Subtitles | -هنا عندنا بعض من اندر امثلة -فى نفخ الزجاج |
Mas, em primeiro lugar, temos alguns visitantes que gostariam de vos conhecer. | Open Subtitles | لكن في البداية لدينا بعض الزوار الذين يرغبون أن يتعرفوا عليكم |
Mas, temos alguns amigos que estão na mesma posição que nós estávamos. | Open Subtitles | لكن لدينا بعض الأصدقاء يعانون من نفس الجحيم الأسود الذي عشناه |
temos alguns membros a vigiar o sítio. É um engano, provavelmente. | Open Subtitles | لدينا بعض الأعضاء الذين يراقبون المكان أنه على الأرجح خطأ |
temos alguns dos vídeos mais incríveis do Titanic que já se viram mas não vamos mostrar nenhum. | TED | لدينا بعض مقاطع فيديو تيتانيك التي لا تصدق ولم يرها أحد إطلاقاً, ونحن لن نستعرض لكم أي منها |
Meninas, enquanto estão aqui a brincar com esse bocado de lixo, só temos alguns minutos. | Open Subtitles | مهلًا، أنتم، ياسيدات. بنتما أنتم جميعًا هناك تتغزّلون في قطعة القمامة هذه، لدينا بضعة دقائق فحسب. |
Só temos alguns minutos, por isso, toca a andar. | Open Subtitles | لدينا بضعة دقائق متبقية لذا دعنا نذهب |
Bom, ainda bem que ainda temos alguns meses. | Open Subtitles | حسناً ، إنه شيء جيد أنه مازال لدينا بضعة أشهر . |
temos alguns padrões fracos aqui em baixo. | Open Subtitles | حصلنا على بعض النماذج المنخفضة الجيدة هنا |
temos alguns brinquedos antigos bem bonitos lá atrás. Queres ir vê-los? | Open Subtitles | حصلنا على بعض الألعاب الأثريه و وضعناها خلف المخزن هل تريد رؤيتها؟ |
Parece que temos alguns crentes lá dentro. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على بعض المؤمنين في الداخل. |
Também temos alguns homens na cidade. | Open Subtitles | لدينا القليل من الرجال في المدينة |
Diria que temos alguns minutos antes de irromperem por aquela porta. | Open Subtitles | انا اقول لدينا بضع دقائق قبل وقوعها من خلال هذا الباب. |
Já que temos alguns minutos, porque é que não temos uma conversa? | Open Subtitles | مهلاً ... طالما لدينا عدة دقائق، لمَ لا نتحاور أخيراً |
Notem que temos alguns convidados Esgueirarem-se pelos corredores. | Open Subtitles | ربما تكونوا قد لاحظتم أننا عندنا بعض الضيوف في الردهات اليوم |
temos alguns rebuçados aqui na recepção se quiser vir aqui e pegar um. | Open Subtitles | جيّد، نعم، لدينا اجنحة لدينا البعض هنا بالسجلاتّ إذا أردت المجيء لتحصل لنفسك على واحدة |
temos alguns carros à paisana preparados, para o caso dela tentar fugir. | Open Subtitles | ولدينا بضعة سيارات غير معلمة على استعداد في حال قررت الهرب |