ويكيبيديا

    "temos de fazer alguma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن نفعل
        
    • علينا أن نسوّي
        
    • علينا أنّ نفعل
        
    Eles fizeram isto de propósito. Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles جانيت ، هذا عمل متعمد يجب أن نفعل شيئا
    E Temos de fazer alguma coisa, porque vamos ser honestos, ninguém vem aí. Open Subtitles و يجب أن نفعل شيئاً، لنكن أمناء فحسب. لن يأتي أحد.
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles ــ ماذا سنفعل ؟ يجب أن نفعل شيئاً ما، صحيح؟
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles علينا أن نسوّي هذا.
    Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles علينا أن نسوّي هذا.
    - Nós somos muitos e é perigoso! Temos de fazer alguma coisa! Open Subtitles هناك الكثير منها , والوضع خطير جدا يجب أن نفعل شيئا ما
    Ainda faltam 44 minutos para o próximo salto, Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles لازال لدينا 44 دقيقه حتى القفز التالى يجب أن نفعل شىء ما
    Bom, Da forma que eu vejo as coisas parece que mais uma vez, se resume tudo ao Texas, nós vamos precisar do dinheiro e dos votos, pelo que Temos de fazer alguma coisa por isso. Open Subtitles حسناً، بالمناسبة ، أرى انه من المستحسن أن ندخل بجدية إلى تكساس مجدداً سنحتاج للمال والأصوات، يجب أن نفعل شيء لذلك
    Estão a procurar assuntos banais. Temos de fazer alguma coisa. Open Subtitles يرميان لخوض حديث مختصر، يجب أن نفعل شيئًا.
    Temos de fazer alguma coisa e ele começou um blogue. Open Subtitles وقُلت له: "يجب أن نفعل شيئاً." فقام بإنشاء مُدوّنته.
    Depois de ouvir o que o Tony e a Zoe estão a passar, sinto que Temos de fazer alguma coisa antes tarde do que nunca. Open Subtitles بعدما سمعت لما يحدث بين توني وزوي, شعرت أننا يجب أن نفعل شيئا عاجلا وليس آجلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد