Claro: a minha carta de condução temporária, e a minha inscrição para astronauta. | Open Subtitles | نعم، لدي رخصة القيادة المؤقتة وهذه الإستمارة |
Esta governanta temporária tinha sido recentemente contratada para a estadia da família no Retiro dos Caçadores. | Open Subtitles | مدبرة المنزل المؤقتة هذه تم توظيفها مؤخراً خلال مدة إقامة العائلة في نزل الصيادين |
Há várias coisas que podem estar a causar uma interferência temporária. | Open Subtitles | هناك عدد من الاشياء التي يمكنها ان تسبب خللاً مؤقتاً |
É só uma formalidade, Majestade, confirmando sua posse temporária como Conselheira de Estado enquanto Sua Majestade está fora. | Open Subtitles | الأمر شكلي يا صاحبة الجلالة حيث توكلين مهامك مؤقتاً لوصي على العرش فيما جلالتك خارج البلاد. |
Quando te mandei para aqui, era apenas uma coisa temporária. | Open Subtitles | عزيزي حينما ارسلتك هنا كان فقط على أساس مؤقّت |
É propriedade nossa temporária, e iremos revezar-nos entre nós. | Open Subtitles | ستكون ملكنا مؤقتا و سنكتشف ما بها بأنفسنا |
Começaremos com uma pré-fabricada temporária, e depois, à medida que avançarmos, faremos ajustamentos. | Open Subtitles | سنبدأ بوضع قدم جاهزةٍ مؤقّتة ثم سنقوم بالتعديلات مع استمرارنا |
Esta noite deste-me uma grande volta. Deste-me uma amnésia temporária. | Open Subtitles | الليلة قدمتِ لي شيء رائع لقد جعلتيني أفقد الذاكرة مؤقتًا |
Vou conceder custódia temporária até obtermos uma resposta concreta do pai. | Open Subtitles | أمنحكم الرعاية المؤقتة حتى نستطيع الحصول على أجوبة مباشرة من أب الولادة |
Estou a conceder-lhes a custódia temporária até que consigamos uma resposta directa do pai biológico. | Open Subtitles | أمنحكم الرعاية المؤقتة حتى نستطيع الحصول على أجوبة مباشرة من أب الولادة |
Visto que os pais não conseguem ou não querem chegar a acordo, atribuo a custódia temporária a um médico, que colocará a saúde da criança acima de tudo. | Open Subtitles | بم أنه لا يمكن لوالداها الاتفاق فسأعطي الحضانة المؤقتة لطبيب و الذي سيهتم بصحة الطفل فوق كل شئ |
Mesmo uma construção em betão pode ser muito temporária, se isso é feito para ganhar dinheiro. | TED | و مبنى الخرسانة المسلحة يمكن أن يكون مؤقتاً إن لم يعجب الناس أو إن كان هدف بنائه كسب المال. |
Pode desfrutar de uma superioridade temporária, mas... juntarei forças com o General Howe, na Albânia, então, em dois dias terei vantagem... | Open Subtitles | يمكنم أن تسعدوا بالتفوق مؤقتاً ولكن انا على وشك ضم قواتى مع جنرال هوى فى البانى و فى خلال يومين سيكون لدى قوة كافية |
Sr. Applebottom, gostaria de saber se é possível fazer uma combinação temporária com a sua boa esposa. | Open Subtitles | سيد أبليبوتوم , كنت أتساءل عما إذا كنت أستطيع أن استعير منك زوجتك مؤقتاً |
Selei os sectores afectados pela corrosao, mas e uma medida temporária. | Open Subtitles | أغلقت تلك الأقسام متأثّر بالتآكل لكنّه فقط إجراء مؤقّت |
É possível que, quando ele coça o pescoço, comprima e descomprima um nervo e cause algum tipo de paralisia temporária? | Open Subtitles | هل مِن المُمكن أنّه عندما لويّ رقبته.. قد حدث ضغط، أو تحريك أحد الأعصاب مِن مكانها ؟ مُسبَّبة بذلك شلل مؤقّت ؟ |
Eu estava a pensar em pedir uma reintegração temporária. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسالها بأن تعيدني للعمل مؤقتا |
Se os tratamentos que usam o sangue deles dão-nos imunidade temporária, como estendemos essa imunidade para sempre? | Open Subtitles | إنْ كان العلاج بإستخدام دمهم ...يعطينا مناعة مؤقّتة فكيف نطوّر هذه المناعة لتكون دائمية ؟ |
Sim, libertamos um gás na discoteca que provoca amnésia temporária a toda a gente. | Open Subtitles | نطلق غازًا في كل النادي الليلي ونسبب نسيانًا مؤقتًا للجميع |
A privação de oxigénio nas células da retina prejudica a capacidade de ver a luz, provocando uma visão cinzenta ou cegueira temporária. | TED | وحرمان الأوكسجين في خلايا الشبكية يعوق قدرتها على معالجة الضوء، مما تسبب في ظهور رؤية باللون الرمادي أو عمى مؤقت. |
Digo-te, é uma aposta mais segura pedir a ordem de restrição temporária. | Open Subtitles | لكنّي أُخبركَ، الأمر بمثابة رهان أضمن بمجادلة لأجل الأمر التّقييديّ المؤقّت. |
Vão enviar-nos um dos seus agentes numa missão temporária. | Open Subtitles | سيقومون بإرسال أحد العملاء الخاصين في مهمة مؤقتة |
A senhora é uma convidada, e temporária, na melhor das hipóteses. | Open Subtitles | وانتِ ضيفه في منزلها و من الافضل ان تكوني مؤقته |
A única hipótese que temos é alegar insanidade temporária. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة هي المرافعة علي أساس الجنون المؤقت |
É uma solução temporária. | Open Subtitles | إجراء مُؤقَت. |
Foi uma solução temporária até encontrar o verdadeiro Jinx. | Open Subtitles | كان حلاّ مؤقّتاً حتّى أعثر على جينكس الحقيقى |
Julgaram que iam entrar noutra embaixada temporária. | Open Subtitles | إعتقدوا بأنّهم كَانوا سيدخلون إلى السفارةِ المؤقتةِ الأخرى |