ويكيبيديا

    "tenho ar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هل أبدو
        
    • أأبدو
        
    • هل ابدو
        
    • أبدو لك
        
    • أَبْدو مثل
        
    • هل أبدوا
        
    Eu Tenho ar de criminoso? Open Subtitles أعني هل أبدو مثل مُجرماً إليك؟ لا تجيبي عن هذا السؤال.
    Tenho ar de quem se safaria bem no pátio da prisão? Open Subtitles هل أبدو مثل أنا أعمل بشكل جيدٍ في الساحة
    Tenho ar de quem abre garrafas com os dentes? Open Subtitles أأبدو قادرة على فتحهما بأسناني؟
    Tenho ar de guia turístico? Open Subtitles أأبدو كدليلٍ سياحيّ؟
    Tenho ar de alguém que não sabe divertir-se? Open Subtitles هل ابدو كشخص لا يمكنه ان يحظى بوقت طيب؟
    E eu Tenho ar de quem tem medo das consequências? Open Subtitles هل أبدو لك كأني خائف من العواقب
    Tenho ar disso? Open Subtitles هَلْ أَبْدو مثل أنا أَتْلي سياسةً؟
    Tenho ar de quem precisa de ajuda? Open Subtitles هل أبدوا كمن يحتاج إلى المساعده ؟
    Que tinha sido suspenso. - Tenho ar de quem foi suspenso? Open Subtitles ـ سمعت أنه تم ايقافك عن العمل ـ هل أبدو موقوفًا عن العمل؟
    Tenho ar de quem possa trepar um andaime duma igreja? Open Subtitles هل أبدو قادرة علي تسلق سقالة الكنيسة؟
    Tenho ar de quem tem alguma coisa de que se queixar? Open Subtitles هل أبدو كمن لديه شئ للإعتراض عليه؟
    Por favor... Tenho ar de quem é da classe média? Open Subtitles أرجوكِ, هل أبدو لكِ من الطبقة المتوسطة؟
    Tenho ar de quem tem tempo para piadas? Open Subtitles هل أبدو لك أني لدي وقت للمزاح؟
    Tenho ar de quem está bem? Não, deste-me um tiro! Open Subtitles هل ابدو اننى بخير لقد اطلقت على النار
    Tenho ar de boa rapariga? Open Subtitles هل ابدو كفتاة صالحة ؟
    Tenho ar de mentirosa? Open Subtitles هل أبدو لك كاذبة؟
    Tenho ar de terrorista? Open Subtitles هَلْ أَبْدو مثل إرهابي؟
    Tenho ar de quem está a fugir? Open Subtitles هل أبدوا لك أنني أهرب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد