Eu Tenho ar de criminoso? | Open Subtitles | أعني هل أبدو مثل مُجرماً إليك؟ لا تجيبي عن هذا السؤال. |
Tenho ar de quem se safaria bem no pátio da prisão? | Open Subtitles | هل أبدو مثل أنا أعمل بشكل جيدٍ في الساحة |
Tenho ar de quem abre garrafas com os dentes? | Open Subtitles | أأبدو قادرة على فتحهما بأسناني؟ |
Tenho ar de guia turístico? | Open Subtitles | أأبدو كدليلٍ سياحيّ؟ |
Tenho ar de alguém que não sabe divertir-se? | Open Subtitles | هل ابدو كشخص لا يمكنه ان يحظى بوقت طيب؟ |
E eu Tenho ar de quem tem medo das consequências? | Open Subtitles | هل أبدو لك كأني خائف من العواقب |
Tenho ar disso? | Open Subtitles | هَلْ أَبْدو مثل أنا أَتْلي سياسةً؟ |
Tenho ar de quem precisa de ajuda? | Open Subtitles | هل أبدوا كمن يحتاج إلى المساعده ؟ |
Que tinha sido suspenso. - Tenho ar de quem foi suspenso? | Open Subtitles | ـ سمعت أنه تم ايقافك عن العمل ـ هل أبدو موقوفًا عن العمل؟ |
Tenho ar de quem possa trepar um andaime duma igreja? | Open Subtitles | هل أبدو قادرة علي تسلق سقالة الكنيسة؟ |
Tenho ar de quem tem alguma coisa de que se queixar? | Open Subtitles | هل أبدو كمن لديه شئ للإعتراض عليه؟ |
Por favor... Tenho ar de quem é da classe média? | Open Subtitles | أرجوكِ, هل أبدو لكِ من الطبقة المتوسطة؟ |
Tenho ar de quem tem tempo para piadas? | Open Subtitles | هل أبدو لك أني لدي وقت للمزاح؟ |
Tenho ar de quem está bem? Não, deste-me um tiro! | Open Subtitles | هل ابدو اننى بخير لقد اطلقت على النار |
Tenho ar de boa rapariga? | Open Subtitles | هل ابدو كفتاة صالحة ؟ |
Tenho ar de mentirosa? | Open Subtitles | هل أبدو لك كاذبة؟ |
Tenho ar de terrorista? | Open Subtitles | هَلْ أَبْدو مثل إرهابي؟ |
Tenho ar de quem está a fugir? | Open Subtitles | هل أبدوا لك أنني أهرب؟ |