ويكيبيديا

    "tenho de admitir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن أعترف
        
    • علي أن أعترف
        
    • عليّ أن أعترف
        
    • يجب ان اعترف
        
    • يجب أن أقول
        
    • علي الاعتراف
        
    • عليّ الإعتراف
        
    • علي أن أقول
        
    • علي الإعتراف
        
    • لابد أن أعترف
        
    • سأعترف
        
    • عليّ الاعتراف
        
    • عليّ القول
        
    • علي ان اعترف
        
    • يجب أن أقر
        
    Tenho de admitir que essa Antipova é boa pessoa. Open Subtitles يجب أن أعترف بأمانة بأن انتيبوف شخصية طيبة
    Tenho de admitir que a tua tenacidade é admirável, mas surpreendentemente desorientada para alguém que acredita, que a Agência Espacial encontrou extraterrestres na Lua. Open Subtitles يجب أن أعترف ، بأن عنادك جدير بالإعجاب ولكن من المدهش تضليل شخص يعتقد بأن وكالة الفضاء قد وجدت مخلوقات على القمر
    As circunstâncias são horríveis, mas Tenho de admitir que tem sido bom fazer uma pausa da estrada. Open Subtitles تعلمين، الظروف سيئة .. لكني يجب أن أعترف من اللطيف أخذ راحة من السفر الدائم
    Mas Tenho de admitir que é bom vê-los aqui. Open Subtitles لكن علي أن أعترف من الرائع رؤيتهم بالخارج
    Tenho de admitir que não eras o cavalo em que apostei, reconheço. Open Subtitles . . عليّ أن أعترف ، لم تكن من راهنت على فوزه
    Mas Tenho de admitir que fiquei curioso com aquele espécime fresco. Open Subtitles ولكننى يجب ان اعترف انى فضولى لقد كانت طازجة وجيدة
    Tenho de admitir que você não tem culpa. A Tia é realmente muito bonita Open Subtitles إنه ليس خطأك، أنا يجب أن أقول تيا حقا جميلة جدا
    Tenho de admitir que quase tive pensamentos negativos. Open Subtitles يجب أن أعترف أننى كدت أفكر ببعض الأفكار السلبية هناك كما تعرفين
    Mary Poppins, Tenho de admitir que estou extremamente desapontado consigo. Open Subtitles ماري بوبينس.. يجب أن أعترف انه قد خاب املي فيكِ
    Tenho de admitir que não encontrei nada de interesse. Open Subtitles لا شئ ذو أهمية يجب أن أعترف بذلك
    Tenho de admitir, que fiquei admirada que aceitasses um encontro às cegas. Open Subtitles يجب أن أعترف لقد اندهشت أنك وافقت أن تذهب في موعد معي بدون أن تعرفني
    Mas Tenho de admitir que nunca foi como ir à Baskin-Robbins. Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنه لم يتم رحلة الى باسكن روبينز
    Tenho de admitir que é a melhor pessoa para o trabalho, mas não a vou contratar. Open Subtitles يجب أن أعترف بأنكِ الأفضل للعمل لكن لن أعينك
    Tenho de admitir. - Foi uma escolha brilhante, minha amiga. Open Subtitles علي أن أعترف لكِ، كان خيارًا رائعًا يا صديقي
    Mas Tenho de admitir que é um sossego quando ela está a dormir a sesta. Open Subtitles علي أن أعترف أنها مسالمة عندما تأخذ القيلولة
    Tenho de admitir, isto foi espectacular. Open Subtitles انظر, عليّ أن أعترف كان هذا رائعاً علينا فعل هذا مجدداً
    Bem, Tenho de admitir que parecem os dois muito felizes juntos. Open Subtitles حسناً.. يجب ان اعترف .. يبدو انكما سعيدين مع بعضكما
    Tenho de admitir, usar a lei para derrubar as Encantadas foi de génio. Open Subtitles يجب أن أقول لك ، استخدام القانون للقضاء على المسحورات كان عبقرياً سيدي
    Tu sabes que te amo, mas Tenho de admitir que há vezes que desejava que fosses mais sensível. Open Subtitles انت تعرف انني احبك و لكن علي الاعتراف بأن هناك اوقات اتمنى ان تكون فيها حساساً أكثر
    E, depois, Tenho de admitir que está tudo muito vago. Open Subtitles وبعد ذلك، عليّ الإعتراف بأن الدنيا كانت ضبابية
    Tenho de admitir que não me sinto nada à vontade. Open Subtitles علي أن أقول , أنِ أشعر حقاً بعدم الراحه عن هذا
    Tenho de admitir que isto é novo para mim. Open Subtitles علي الإعتراف بأن هذا نطاق غريب علي تمامًا
    Tenho de admitir que tinha as minhas dúvidas sobre ficar aqui, mas a tua mulher ou ex-mulher, suponho, esclareceu-as. Open Subtitles لابد أن أعترف أنه كانت لدي مخاوف من المكوث هنا لكن زوجتك، زوجتك السابقة بددت تلك المخاوف
    É um pecado e uma pena, mas Tenho de admitir que estou. Open Subtitles إن الامر عارٌ عليّ قوله , لكن سأعترف به نعم أحب
    Mas agora, Tenho de admitir que vocês funcionam bem juntos. Open Subtitles .. لكن الآن، عليّ الاعتراف أنتما الاثنين رائعان معًا
    Tenho de admitir que parece que o seu irmão lutou como um herói. Open Subtitles عليّ القول أنّه يبدو أنّ شقيقك قد قاتل كالأبطال
    Tenho de admitir que vê-los aos beijos faz-me cá um susto! Open Subtitles علي ان اعترف , مازلت اشعر بالغرابة عندما اراهم يقبلون بعضهم البعض
    Por muito que não confie no Maybourne, Tenho de admitir que o Timothy é o melhor. Open Subtitles , بقدر عدم ثقتى بمايبورن يجب أن أقر , تيموثى هو الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد