Está no meu atendedor de chamadas. Tenho de falar disso. | Open Subtitles | إنها على جهاز الرد الآلي يجب أن أتحدث بالأمر |
Não sei. Tenho de falar com ele. Passou muito tempo e... | Open Subtitles | لا أعرف، يجب أن أتحدث معه فقد مضى وقتاً طويلاً |
Tenho de falar contigo sobre a tua defesa, filho. | Open Subtitles | أريد التحدث معك عن دفاعك هذه السنة يابني. |
Lily, espera, há uma coisa que Tenho de falar contigo. | Open Subtitles | ليلي ،انتظري هناك شيء أريد أن أتحدث إليك بشأنه |
Impossível. Tenho de falar com ele agora. Onde vive ele? | Open Subtitles | لا مجال، عليّ التحدث معه الآن، أين يقيم؟ |
Pai, tenho fazer uma paragem primeiro. Tenho de falar com uma pessoa. | Open Subtitles | أبي يجب أن تتوقف في مكان ما يجب أن أتكلم مع شخص ما |
Tenho de falar com o Nicholas antes de se ir embora porque pressinto que não voltarei a vê-lo. | Open Subtitles | " كان علي التحدث مع نيكولاس قبل أن يغادر , سوف لن أراه مجددا ً " |
Se fosse obrigado sim. Não podes ter 5 minutos a sós. Eu Tenho de falar com ela. | Open Subtitles | إن توجّب علي ذلك، فسأعطيك تلك الـ 5 دقائق و لكن يجب أن أتحدّث إليها. |
Ouça, enquanto está lúcida, Tenho de falar consigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | إستمعي,بينما أنت سليمة عقلياً يجب أن أتحدث معك عن شيئ |
Não posso crer que Tenho de falar daquela cabrinha outra vez. | Open Subtitles | لا أصدق أنّني يجب أن أتحدث عن تلك الساقطة مجدداً. |
Oiça, Tenho de falar consigo. Acabei de ver um homem morto a andar. | Open Subtitles | لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي |
Tenho de falar com o Lord Cravenwood. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أتحدث مع اللورد كرافينوود. الأمر بالغ الأهميه. |
Mas antes de fazeres o jantar, Tenho de falar contigo. | Open Subtitles | قبل أن تحضري العشاء أريد التحدث معك بشأن أمر ما |
Não nos faça rir outra vez, Joyce. Tenho de falar com a sua mais velha. | Open Subtitles | لا تضحكينا مرة أخري جويس علي أية حال أريد التحدث مع الكبري |
Tenho de falar contigo sobre uma coisa importante. | Open Subtitles | لدىّ شيئا ً هاما ً أريد أن أتحدث معكِ بشأنه |
Tenho de falar com um médico. Tem de ser ele a dizer-me. | Open Subtitles | عليّ التحدث مع الطبيب أريد أن أسمعها منه |
Escuta, há uma coisa importante sobre a qual Tenho de falar? | Open Subtitles | إسمع إن هناك شيئاً مهما يجب أن أتكلم عنه |
Adoraria, mas Tenho de falar com a minha amiga. | Open Subtitles | أود أن أسابقك الآن لكن لا أستطيع، علي التحدث إلى صديقتي |
Tenho de falar com o meu pai. Ele pode explicar. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع والدي فبإمكانه أن يشرح ذلك |
Dás-nos um instante? Tenho de falar com os meus rapazes. | Open Subtitles | هل بإمكانكِ أن تُعطينا بعض الوقت عليّ أن أتحدث مع رفاقي |
Claro, sim. Escuta, Tenho de falar contigo sobre umas coisas. | Open Subtitles | بالطبع , نعم , اسمع , علي أن أتحدث معك بشأن بعض الأشياء |
Quando as pessoas olham para mim eu Tenho de falar. | Open Subtitles | عندما ينظر الممثلون في وجهي لا بد لي من التحدث |
- Como? - Desculpa, mas Tenho de falar contigo. | Open Subtitles | انظرى, أنا آسف لكن أريد أن أتكلم معكِ |
Tenho de falar com a Jennifer sobre fazer outro melhoramento. | Open Subtitles | أنا أحتاج للتحدث إلى جنيفر عن إضافة تعديل اخر |
Olha, Allan, se ela ligar, diz-lhe que Tenho de falar com ela? | Open Subtitles | انظر ألن اذا اتصلت هل ستخبرها انى يجب ان اتحدث اليها ؟ |
Desculpem-me, Pat, podes vir aqui, Tenho de falar contigo. | Open Subtitles | عذرا , بات,تعال أود أن أتحدث اليك |
É o Jack. Tenho de falar com o Hastings. | Open Subtitles | -كلوي)، أنا (جاك)، أحتاج للحديث مع (هيستينجز) ) |