Tenho de ir para casa logo, e discutir os seus problemas a fundo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المنزل حالاً و أتناقش عن مشاكله بعمق |
Não. Tenho de ir para casa agora. Tenho de tomar banho e queimar as minhas roupas. | Open Subtitles | لا ، يجب أن أذهب إلى المنزل لكى أستحم و أحرق ملابسى |
Melanie, estou tão cansada que Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | أنا متعبة جد اً يا ميلاني يجب أن أعود إلى المنزل |
Tenho de ir para casa jantar com a minha mulher e filhas. | Open Subtitles | لأنه يتوجب علي الذهاب إلى المنزل إلى زوجتي وأبنائي لتناول العشاء |
Tenho de ir para casa. Não te queria ver. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى المنزل، ليس لديّ نيّةٌ برؤيتك. |
Tenho de ir para o meu quarto antes que a tua mulher volte. | Open Subtitles | يجب ان اذهب الى غرفتي قبله ان تعود زوجتك |
Oiçam, lamento interromper isto, - mas Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | اسمعوا علي أن أنهي هذا و لكن علي أن أذهب إلى المنزل |
Está a fazer-se tarde. Tenho de ir para o jogo, por isso... vou. | Open Subtitles | الوقت متأخر يجب أن أذهب إلى اللعبة، لذا أنا الرئيس |
Eu Tenho de ir para Baywatch. Eu ia para lá. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى باي واتش علي أن أذهب |
Agora Tenho de ir para a minha casa descansar. Vejo-te à noite. Ficas bem? | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب إلى إقامتي الجبرية الأن أراك الليلة، هل ستكون بخير؟ |
Além disso tudo, aparentemente, Tenho de ir para a escola. | Open Subtitles | .وإضافةلذلكالآن،يبدو. لا أعرف، يجب أن أذهب إلى المدرسة |
Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | لقد كدت أنتهي من طعامي يجب أن أعود إلى المنزل |
Este é o meu cunhado. Aconteceu uma coisa e eu Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل |
E Tenho de ir para casa, para escrever que não consegui apanhar o outro. | Open Subtitles | إن عذرتوني, علي الذهاب إلى المنزل لكي اكتب عن حقيقة عدم قدرتي على تأدية مسكه |
Tenho de ir para o hospital, mas vejo-te à noite, não é? | Open Subtitles | على أية حال , علي الذهاب إلى المستشفي لكننى سأراك الليلة , أليس كذلك ؟ |
Mas quero ficar na selva. Porque Tenho de ir para lá? | Open Subtitles | ولكني أريد البقاء في الغابة، لماذا عليّ الذهاب إلى هناك؟ |
Tenho de ir para a garagem do meu pai. Vou ajudá-lo a vender uns computadores. | Open Subtitles | عليّ الذهاب إلى مرآب أبي لمساعدته في بيع أجهزة الحاسوب. |
Eu tenho de criar um exército, e Tenho de ir para a Nicaragua. | Open Subtitles | يجب ان اجمع جيشاً و يجب ان اذهب الى نيكارغوا |
Tenho de ir para Vernon enquanto há neve suficiente para fazer ski. | Open Subtitles | الآن علي أن أذهب إلى فيرنون حيث ما يزال هناك القليل من الثلج للتزلج عليه |
Tenho de ir para a sala de reuniões para a representação de papéis. | Open Subtitles | يجب أن أصل إلى التجمع من أجل القيام بتمثيل الدور. |
Ia adorar, mas Tenho de ir para o trabalho. | Open Subtitles | أود ذلك ولكن يجب أن اذهب إلى العمل |
- Não, Tenho de ir para casa. | Open Subtitles | مهلا، تأخذ نفسا. لا، لا بد لي من العودة إلى ديارهم. |
Não Tenho de ir para aquela escola arrepiante hoje. | Open Subtitles | عظيم ليس على الذهاب الى هذة المدرسة المخيفة اليوم |
Porra, Tenho de ir para trigonometria. Vemo-nos ao almoço? | Open Subtitles | تبًّا، لديّ محاضرة حساب مثلّثات، أألقاك على الغداء؟ |
Além disso, Tenho de ir para casa estudar umas coisas de demónios. | Open Subtitles | إضافةً عليّ العودة إلى المنزل، و البحث في هذه الأمور الشيطانية |
Tenho de ir para algum lado. Talvez Veneza. | Open Subtitles | علي أن أذهب الى مكان ما ربما سأذهب الى فينسيا |
Tenho de ir para casa antes que perca os folhetins." | Open Subtitles | "أنا فلدي الحصول على المنزل قبل أن تفوت قصصي." |