Papéis diferentes para trabalhos diferentes. - Tenho muitos amigos. | Open Subtitles | القواعد تختلف للوظائف المختلفة لدي الكثير من الأصدقاء |
por isso Tenho muitos amigos progressistas como a Joan. | TED | لذلك كان لدي الكثير من الأصدقاء المتحررين، بما فيهم جوان. |
Não posso falar. Tenho muitos trabalhos de casa. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث الأن لدي الكثير من الواجبات |
Segundo, Tenho muitos amigos e familiares próximos que me conhecem a conhecem a minha doença. | TED | ثانياً لدي العديد من الأصدقاء و أفراد العائلة المقربين الذين يعرفوني و على علم بمرضي |
Tenho muitos segredos que prefiro manter clandestinos. | Open Subtitles | لدي العديد من الأسرار التي أفضل إبقاءها طي الكتمان |
Ainda Tenho muitos sonhos, mas não relacionados com a minha vida amorosa. | Open Subtitles | ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية |
E segundo, assumem que Tenho muitos truques e dicas para poupar tempo aqui e ali. | TED | والشيء الآخر الذي افترضه الجمهور هو أنه لديّ العديد من النصائح والمهارات لتوفير بعض الوقت هنا وهناك. |
Já Tenho muitos acidentes na minha ficha. Faz tu. | Open Subtitles | لدي الكثير من حوادث الإصطدام على ملفي إفعلها أنت |
Sou mesmo. Tenho muitos amigos, muitas amigas amorosas mas... continuo a pensar que este casamento nao seja uma boa ideia. | Open Subtitles | حقا ، لدي الكثير من الأصدقاء ، والنساء الجميلات |
Tenho muitos leais leitores que precisam da minha ajuda. E, por último, mas não menos importante... | Open Subtitles | لأنه لدي الكثير من القراء الأوفياء يحناجون لمساعدتي حسناً ؟ حسناً |
Tenho muitos amigos, ficará bem ocupada. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء ستكونين مشغولة من الآن فصاعدا |
Já Tenho muitos problemas para trabalhar, problemas que acredito que posso mesmo resolver. | Open Subtitles | لدي الكثير من المشاكل لكي أعمل عليها التي اعتقد أنه بإمكاني حلها |
Cala-te! Tenho muitos rostos. Isso torna-me humano! | Open Subtitles | اسكتي لدي الكثير من الوجوه هذا يجعلني انسان |
Tenho muitos negócios... estou envolvido em muita coisa... | Open Subtitles | بأني لدي الكثير من علاقات العمل أدخلت أصابعي في الكثير من الفطائر القذرة |
Tenho muitos namorados. Acho que é melhor assim. | Open Subtitles | أجل, لدي العديد من العاشقين أعتقد أنه أفضل بتلك الطريقة |
é melhor levar-mos este Stroon porque Tenho muitos vizinhos. | Open Subtitles | يجدر بنا أن نبعد رجل العصابات هذا من هنا لأني لدي العديد من الجيران هنا |
Tenho muitos recados para fazer e milhões de coisas para devolver. | Open Subtitles | انا لدي العديد من الأمور فحسب لكي أجريها و ملايين الأشياء تحتاج للإعادة |
O lado bom é que Tenho muitos contactos e muito dinheiro. | Open Subtitles | الشيء الجيّد أن لديّ الكثير من الإتّصالات والكثير من المال |
Não um sítio regular. Tenho muitos. Fazes-me um favor? | Open Subtitles | لا, ليس مكاناً بما تعنيه الكلمة لديّ العديد من الأماكن إسمعي, هل تريدين تقديم معروفٍ لي؟ |
A minha bolsa termina no fim do ano escolar... nessa altura tenho de voltar ao meu país natal... onde não Tenho muitos amigos. | Open Subtitles | سينتهى برنامجى بنهاية هذا العام وحينها يجب أن أعود لبلادى وهناك ليس لدى الكثير من الأصدقاء |
Tenho muitos amigos lá. - Não devia demorar tanto tempo. | Open Subtitles | لدىّ الكثير من الأصدقاء هُناك ، لا ينبغي أن يستغرق الأمر كل ذلك الوقت |
Isso não importa. Também Tenho muitos amigos da Interpol. | Open Subtitles | لايهم , عندي الكثير من أصدقاء في الشرطة الدولية أيضاً.. |
Eu Tenho muitos amigos naquele bairro. | Open Subtitles | عِنْدي الكثير مِنْ الأصدقاءِ في ذلك الحيِّ. |
"Gus", Tenho muitos amigos, que me querem fazer favores, e depois de me roubares, muitas pessoas vão querer agradar-me, encontrando-te. | Open Subtitles | أملك الكثير من الأصدقاء أصدقاء يرغبون بتقديم الخدمات، وعندما تسرق مني الكثير منهم سيودون نيل صداقتي بالعثور عليك |
E Tenho muitos amigos que gostam de mim como eu sou. | Open Subtitles | و لدي كثير من الأصدقاء الذين يحبونني... لما أنا عليه... |
Tenho muitos, mas não são publicables. | Open Subtitles | - لديَّ الكَثير مِن التَعليقات و لا واحِد مِنها يَصلُح للنَشر |
Tenho muitos equipamentos, e não quero que me interpretes mal, mas pensei que seria bom passarmos mais tempo juntos. | Open Subtitles | لقد حصلت على الكثير من العتاد و أنا لا أريد ان اعطيك فكرة خاطئة . لكن اعتقدت انه من الجميل |