ويكيبيديا

    "tens de acreditar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تثق
        
    • يجب أن تؤمني
        
    • عليك أن تؤمن
        
    • عليك أن تصدقني
        
    • عليك أن تصدّق
        
    • عليك أن تصدّقني
        
    • عليك تصديقي
        
    • عليكِ أن تصدقيني
        
    • يجب أن تؤمن
        
    • يجب أن تصدقنى
        
    • يجب أن تصدقينني
        
    • يجب أن تصدقيني
        
    E, se o quiseres dominar, Tens de acreditar totalmente nele. Open Subtitles إذا أردت أن تتقنها يجب أن تثق بها بالكامل
    Tens de acreditar de todo o coração que a tua filha está num lugar melhor. Open Subtitles يجب أن تؤمني من صميم قلبكِ أنّ ابنتنا في مكانٍ أفضل
    Mas Tens de acreditar em mim como eu acredito em ti. Como acredito nisto. Open Subtitles و لكن عليك أن تؤمن بي كما أؤمن بك كما أؤمن بهذه
    Tens de acreditar em mim, há muita coisa em jogo. Open Subtitles عليك أن تصدقني هنالك أمر بالغ الأهمية يتوقف عليها.
    A sério, Tens de acreditar. Open Subtitles بصدق، عليك أن تصدّق ذلك.
    A maioria das pessoas pensa isso. Mas Tens de acreditar em mim. Open Subtitles أغلبيّة النّاس تعتقد ذلك لكنّ يجب عليك أن تصدّقني
    Não Tens de acreditar, nem de me ajudar, nem de gostar de mim. Open Subtitles لا يتوجب عليك تصديقي أو مُساعدتي أو أن تُحبني
    Não importa o que te fiz antes, Tens de acreditar em mim. Open Subtitles لا يهم ماذا فعلت لكي من قبل عليكِ أن تصدقيني لا أريد أن الحق الأذي بأحد أبنائك مرّة أخري
    Tens de acreditar que tenho um problema, para dares um ar de dignidade à tua traição! Open Subtitles يجب أن تؤمن بأن لدي مشكلة كي تظهر خيانتك بمظهر النبل
    Eu sei que nunca vais compreender isto inteiramente, Raymond, mas Tens de acreditar que eu não sabia que serias tu. Open Subtitles أعرف أنك لن تستوعب الأمر يا ريموند لكنك يجب أن تصدقنى .. أنا لم أكن أعرف أنه سيكون أنت
    Céus, Tens de acreditar em mim. Eu... Não fazia ideia de que chegaria a este ponto. Open Subtitles إلهي , يجب أن تصدقينني لم أكن أعرف بأن الأمور ستصل إلى هذا الحد
    Sei que se passaram coisas entre nós, mas Tens de acreditar que nunca quis que acabasse assim. Open Subtitles أعرف أن هناك مشاكل بيننا و لكن يجب أن تصدقيني لم أقصد أن ينتهي الأمر هكذا
    Tens de acreditar que esta é a opção mais segura para todos nós. Open Subtitles يجب أن تثق أن هذا أكثر خيار آمن لنا جميعاً
    Tu escolheste o teu caminho, por isso agora Tens de acreditar em ti. Open Subtitles أنت تختار طريقتك الخاصة ثم يجب أن تثق بقدراتك
    Tens de acreditar em ti próprio. Nós acreditamos em ti. Open Subtitles يجب أن تثق بنفسك نحن نثق فيك
    "Tens de acreditar em mim, Elizabeth. Espera." Open Subtitles "يجب أن تؤمني بي,اليزابيث,أنتظري"
    Tens de acreditar que os meus sentimentos pela... Open Subtitles يجب أن تؤمني بأن (مشاعري تجاه...
    Bem, para que isso funcione, Tens de acreditar no que dizes. Open Subtitles حسنا، من أجل ليخدع للعمل، عليك أن تؤمن ما أنت تقول.
    Está-te no sangue. Só Tens de acreditar. Open Subtitles إنّ هذا في دمك عليك أن تؤمن به فحسب
    Eu não sei quem te mandou, mas Tens de acreditar. Open Subtitles انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني
    Tens de acreditar em mim. A vida continua. Open Subtitles يجب عليك أن تصدقني في هذا يا رجل، الحياة تستمر
    Não, tu Tens de acreditar no amor, Glenn. Open Subtitles عليك أن تصدّق في الحب ، يا (غلين)
    Tens de acreditar em mim. Open Subtitles عليك أن تصدّقني.
    Turk, lamento muito, mas Tens de acreditar em mim. Open Subtitles " ترك " ، انا متأسفة جداً لكن يتوجّب عليك تصديقي
    Sei que as coisas estão estranhas, mas Tens de acreditar em mim, vou fazer com que tudo volte ao normal. Open Subtitles أعلم أن الأشياء تبدو مجنونة, لكن يجب عليكِ أن تصدقيني, سأجعل الأمور صحيحة مرة أخرى.
    Tens de acreditar em ti mesmo. Segue o teu instinto. Open Subtitles يجب أن تؤمن بما داخلك إتبع حدسك
    Olha. Sei que é muita coisa para digerir, mas Tens de acreditar em mim. Open Subtitles أعرف أنه ضرب من الخيال لكن يجب أن تصدقنى
    - Desculpa. - Meu Deus. Tens de acreditar em mim. Open Subtitles أنا آسفة يجب أن تصدقينني انا أحبك
    Em relação a dinheiro, Tens de acreditar em mim, gastei o dinheiro todo na mudança para cá. Open Subtitles بقدر دعمي لكي، يجب أن تصدقيني الانتقال الى هنا اخذ كل شيء كنت امتلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد