ويكيبيديا

    "tens de ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجب أن تكون
        
    • عليك أن تكون
        
    • يجب أن تكوني
        
    • يجب ان تكون
        
    • عليكِ أن تكوني
        
    • يجب أن تكونى
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ
        
    • عليك أن تكوني
        
    • عليك ان تكوني
        
    • عليك ان تكون
        
    • يجب ان تكوني
        
    • فعليك أن تكون
        
    • عليكِ أن تكونِ
        
    • عليكِ ان تكوني
        
    • عليك أن تصبح
        
    Quantas vezes Tens de ser herói para perceber que és esse tipo? Open Subtitles لكم مرة يجب أن تكون بطلاً حتى تستنتج انك هذا الرجل
    Tens de ser completamente honesto comigo. Essa é a primeira regra. Open Subtitles يجب أن تكون صريحًا تمامًا معي وهذه هي القاعدة الأولى
    Trent, lembras-te naquele dia no lago quando te disse que quiseres muito algo Tens de ser paciente, que essa coisa pode vir ter contigo? Open Subtitles ترينت هل تذكر ذلك اليوم عند البحيرة؟ عندما قلت لك أنك عندما تريد شيئاً ما بشدة عليك أن تكون صبوراً وسيأتي اليك؟
    Não Tens de ser formal comigo. Sei como os jovens falam. Open Subtitles لا عليك أن تكون رسمي معي أعرف كيف يتحدث الشباب
    Fofa, porque é que Tens de ser tu a sair do apartamento? Open Subtitles لمَ يجب أن تكوني الشخص الذي ينتقل بالمقام الاول ؟ إنها قاعدة الإنفصال
    Tens de ser esperto para conseguires o que pretendes. Open Subtitles يجب ان تكون ذكيا لتحصل على ما تريده
    Se tu queres ser uma assassina que sobrevive Tens de ser esperta. Open Subtitles إذا أردتِ أن تكوني قاتلة وتنجين بحياتك عليكِ أن تكوني ذكية
    "Tens de ser mais bonita que a miúda que temos agora, que, na minha opinião, é um 6 no máximo"? Open Subtitles يجب أن تكون أجمل من الفتاة التي لدينا الآن و التي في رأيي هي ستة في أفضل الأحوال
    Tens de ser menos idiota a respeito da faculdade. Open Subtitles يجب أن تكون أقلّ حماقةً بشأن الدراسة الجامعية..
    Tens de ser capaz de agarrar uma ave destas. Open Subtitles يجب أن تكون قادراً على الإمساك بواحده منهن
    Muito bem, tenho de te perguntar uma coisa, Tens de ser sincero. Open Subtitles حسناً يا صاح، سأطرح سؤالاً عليك، يجب أن تكون أميناً معى:
    Tens de ser mais positiva. Open Subtitles لا يمكنك المضي في ذلك بهذا الموقف يجب أن تكون أكثر إيجابية
    Sabes, não Tens de ser diferente para seres artista. Open Subtitles تعلم, ليس عليك أن تكون مختلفاً لتكون فناناً.
    Até quando sacas da arma Tens de ser fixe. Assim! Open Subtitles ،حتى عندما تسحب السلاح .عليك أن تكون رائعاً هكذا
    Tens de ser tu a querer estar connosco, nada mais. Open Subtitles عليك أن تكون معنا هنا ذلك كل مافي الأمر
    Se queres ficar comigo... Tens de ser sincera e contar-me tudo. Open Subtitles هذه طيظي من زمان إذا أردت أن نكون معاً يجب أن تكوني صادقة معي وتخبرينني كل شئ
    Tens de ser mais simpática. Open Subtitles حسناً، لكن يجب أن تكوني غير مستاءة لذلك.
    És um pouco lento, amigo. Tens de ser mais veloz. Open Subtitles انت تجري ببطء يا صديقي يجب ان تكون اسرع
    Tens de ser mais agressiva no mercado de trabalho. Open Subtitles عليكِ أن تكوني مكافحة أكثر في هذا المجال من العمل
    Querida, aos 23 só Tens de ser tu própria. Open Subtitles ما يجب أن تكونى عليه فى سن الـ23 هو نفسك
    Agora Tens de ser o tipo que sai às seis e que vem para casa e passa mais tempo com a família. Open Subtitles الآن أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الرجلَ الذي ينهى عملة فى السادسة ويَرْجعُ للبيت ويقضى الوقت مع عائلتَه.
    Tens de ser forte aqui, não aqui. A força é relativa. Open Subtitles لا، عليك أن تكوني قوية هنا، لا هنا وإلا فلن يشكل ذلك فرقا
    Com a tua natureza, princesa fada, Tens de ser de alguém ou cessas de ser. Open Subtitles بما أنت عليه.. ملكة الجنيات عليك ان تكوني ملك أحد أو ان لا تكوني أبداً
    Se realmente queres ser amigo dele, Tens de ser essa pessoa. Open Subtitles اذا اردت ان تكون صديقه عليك ان تكون ذلك الشخص
    E acho que Tens de ser honesta contigo própria já que tens de viver com isso para o resto da vida. Open Subtitles وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك
    Acredita, se queres sobreviver na América, Tens de ser capaz e forte. Open Subtitles صدقني، إذا كنت تريد النجاة في امريكا فعليك أن تكون شجاعاً وقوياً
    Mas Tens de ser imparcial e manter a integridade da aposta da bofetada acima de todo o resto. Open Subtitles لكن عليكِ أن تكونِ محايدة و وضع أمانة رهان الصفع فوق كل شئ
    Tens de ser paciente! Todos os homens são crianças. Open Subtitles عليكِ ان تكوني صبورة جميع الرجال أطفال
    Só disse que, depois de teres um filho, Tens de ser mais responsável, e estás a fazer isso. Open Subtitles فقط عنيت أنك إذا ما كان لديك ابن لتربيه عليك أن تصبح أكثر مسؤولية وها أنت تفعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد