ويكيبيديا

    "tens vergonha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنت تخجل
        
    • تخجلين
        
    • هل تخجل
        
    • تشعر بالخجل
        
    • أنت محرج
        
    • تشعر بالخزي
        
    • أنت خجلان
        
    • هل أنت خجل
        
    • هل تشعر بالعار
        
    • تستحي
        
    • تخجل من نفسك
        
    • تشعرين بالخجل
        
    • تشعرين بالخزي
        
    • كنتَ خجولاً
        
    • أنت مُحرَج
        
    Por isso o comboio, Tens vergonha de estar comigo! Open Subtitles لا تخبريني بما أعتقده لهذا السبب تريد الذهاب بالقطار، أنت تخجل أن تكون معي
    Ou Tens vergonha de ser vista em público comigo? Open Subtitles أم أنكِ تخجلين ان تشاهدي علنا برفقتي ؟
    - Eu preciso deles. - Tens vergonha do suor? Open Subtitles ان احتاجها لماذا هل تخجل من العرق ؟
    Luzes acesas, não Tens vergonha, pois não? Open Subtitles أضواء ساطعة لا تشعر بالخجل, أليس كذلك؟
    Tens vergonha de ser visto naquele carro? Open Subtitles هل أنت محرج من ان يتم رؤيتك في تلك السيارة؟
    Mas parece que Tens vergonha de mim ou algo do género. Open Subtitles ولكن ذلك يشعرني أنك تشعر بالخزي بسببي أو شيء من هذا القبيل
    Não Tens vergonha de levar a tua mulher na bicicleta? Open Subtitles ألَسْتَ أنت خجلان مِنْ إمتِلاك زوجتِكَ على الدراجةِ؟
    Nós fizemos biliões de bilheteira! Tens vergonha disso? Open Subtitles لقد كلفك البلايين، هل أنت خجل من ذلك؟
    Pai, Tens vergonha de mim? Open Subtitles أبي، هل تشعر بالعار مني؟
    Tens vergonha de mim. Tens vergonha de mim, não tens? Open Subtitles أنت تخجل بي أنت تخجل بي،اليس كذلك؟
    Tens vergonha de mim. Tens vergonha de mim, não tens? Open Subtitles أنت تخجل بي أنت تخجل بي, أليس كذلك؟
    Tens vergonha de mim? Open Subtitles هل تخجلين من مواعدتي؟ كلا، بالطبع لا
    Desde quando Tens vergonha das câmeras? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تخجلين أمام الكاميرا؟
    Tens vergonha de falar hindi, é? Open Subtitles أيها الفتى الإنجليزي هل تخجل من إخباره بالهندية ؟
    Não Tens vergonha de viver aqui em baixo, a comer esses insectos todos Open Subtitles ألا تشعر بالخجل من العيش هنا ...والتهام كل هذه الحشرات
    Tens vergonha do Frankie? Open Subtitles ماذا, هل يحرجك وجود فرانكي -هل أنت محرج من وجودي ؟
    Porque não andas com uma tabuleta a dizer que Tens vergonha de quem és? Open Subtitles لِم لا تضع على صدرك فحسب لافتة تقول... أنك تشعر بالخزي من حقيقتك؟
    -...Tens vergonha de mim Susan? Open Subtitles أنت خجلان مني، سوزي؟ لا، ذلك ليس هو.
    Tens vergonha de mim? Open Subtitles وأنا أريد معرفة السبب هل أنت خجل مني؟
    Tens vergonha dessa perna? Open Subtitles هل تشعر بالعار من هذه الساق؟
    Tens vergonha de nos apresentar ao teu povo? Open Subtitles تستحي من طلبنا مقابلة شعبك؟
    Foste longe demais, não Tens vergonha, fazer isso a uma linda miúda, como ela? Open Subtitles لكنك تماديت يجدر أن تخجل من نفسك هي سيدة لطيفة
    Não Tens vergonha de fazer essas nojices com o irmão do teu marido, debaixo do mesmo tecto sagrado? Open Subtitles ألا تشعرين بالخجل من فعل ذلك مع شقيق زوجك؟ تحت نفس السقف
    Não Tens vergonha, hã? Open Subtitles تشعرين بالخزي ، أليس كذلك ؟
    Se Tens vergonha, vira as costas. Open Subtitles بإمكانك أن تستدر للخلف إن كنتَ خجولاً
    Finges ser liberal, mas Tens vergonha de os miúdos serem fadinhas. Open Subtitles تَدّعي لأَنْ تَكُونَ تحرري، لكن الحقيقةَ، أنت مُحرَج بأنّ أولادكَ يَلْعبونَ الجنّياتَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد