Cá na Terra, falávamos do teorema de Pitágoras. | Open Subtitles | هنا على الأرضِ نحن نُناقشُ النظرية الفيثاغورية |
Quem demonstrar este teorema será recordado para sempre. | Open Subtitles | أي شخص يبرهن هذه النظرية سيُخلد إلى الأبد. |
mas se quisermos dizer para todo o sempre, ofereceremos um teorema. | TED | ولكن إذا أردت القول بأنك تحبه إلى الأبد فأعطه نظرية |
Com efeito, há pontos que estão à distância de 5 uns dos outros coisa que sabemos, graças ao teorema de Pitágoras | TED | وهي في الحقيقة نقاط تبعد بمسافة 5 من بعضها البعض، وهو ما نعرفه بفضل نظرية فيثاغورس. |
Este tipo de prova é o tipo de prova que precisam de aprender quando estão a aprender matemática para poderem ter uma ideia do que significa, antes de olharem para 1200 ou 1500 provas do teorema de Pitágoras, que foram descobertas. | TED | وهذا النوع من الإثباتات هو النوع الذي تحتاج تعلمه حين تتعلم الرياضيات حتى تُكون فكرة عن ما تعنيه قبل أن تبحث في البراهين الاثنا عشر أو الألف والخمسمائة لنظرية فيثاغورس التي تم اكتشافها. |
Na verdade, acaba por ser equivalente a demonstrar o Último teorema de Fermat. | TED | في الحقيقة لقد تبين أن إثبات " فرضية تانياما-شيمورا" مكافىء تماماً لإثبات نظرية فيرما الأخيرة |
Poucas horas depois de vos pedir que saíssem. O homem ao telefone disse-me para pôr o teorema em algoritmo, e que me contactavam mais tarde. | Open Subtitles | بعد بضع ساعات بعد ان طلبت منكم الرحيل لقد أخبرني الرجل في المكالمة أن أحول النظرية إلى خوارزمية |
Há séculos que os matemáticos tentam, em vão, resolver o teorema. | Open Subtitles | في مؤتمر نظرية الأرقام للجامعة لقرون جرب الرياضيون دون فائدة أن يحلوا هذه النظرية |
Ao princípio, o teorema fez sentido. | Open Subtitles | للوهلة الأولى النظرية بدت مقنعة جدا |
Consideraria chamá-lo de teorema Cooper-Nowitzki? | Open Subtitles | حسنا ، أيمكن أن تسمّي النظرية باسم "نظرية كوبر-ناوتزكي" ؟ |
Vais provar aquele teorema num instante. | Open Subtitles | إنّك ستثبت تلك النظرية في وقت قصير. |
- Quem demonstrou o teorema. | Open Subtitles | - لقد أثبتنا النظرية - |
Obviamente aterrizamos num universo onde o teorema de Hawking é verdadeiro. | Open Subtitles | من الواضح أننا قد هبطنا في كون ثبت فيه أن نظرية هوكنج حقيقية |
O que estamos a fazer é a provar o teorema de Van Meer sobre a lógica da relatividade na dilatação temporal. | Open Subtitles | ما نفعله و أننا نثبت نظرية فان مير الخاصة بالتمدد الزمني النسبي المستقيم |
Um teorema complicado pode ser como uma sinfonia, e muito erótico. | Open Subtitles | أى نظرية صعبة يمكنها أن تصبح سيمفونية هذا مثير للشهوة جداً |
"Conjecturas" ou "O último teorema de Fermat", qual deles define melhor a geometria tridimensional? | Open Subtitles | تخمين بوانكاريه أو نظرية فيرما الأخيرة. أيهما توضّح هندسة الحيز ثلاثي الأبعاد بشكل أفضل؟ |
"Segúndo o teorema de Pitágoras, o quadrado mais B para ao quadrado é semelhante a C ao quadrado. | Open Subtitles | ووفقا لنظرية فيثاغورث، فإن" "... مساحة وتر المثلث القائم الزاوية "... |
Foi como quando descobri o teorema de Pitágoras. | Open Subtitles | الأمر مثل مواجهتي لنظرية (فيثاغورث) لأول مرة |
Portanto, um miúdo de 14 anos no liceu recebe esta versão do teorema de Pitágoras, que é uma prova subtil e interessante, mas não é uma boa forma de começar a aprender matemática. | TED | إذاً فطفل ذو ١٤ عاماً في الثانوية يعطى هذه النسخة من نظرية فيثاغورس، وهو إثبات مصقول وجدير بالاهتمام حقاً، ولكنه في الواقع ليس طريقة جيدة للبدء في تعلم الرياضيات. |
Acabou por vir a ser absolutamente essencial muitas décadas mais tarde para demonstrar o Último teorema de Fermat. | TED | وقد تبين أنها مفيدٌ جداً خاصة بعد عقود عدة في إثبات نظرية فيرما الاخيرة - لا يمكن لأي عدد مرفوع لقوة أعلى من القوة الثانية أن يكون مجموع عددين لهما نفس القوة - |