ويكيبيديا

    "terão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يكون لديهم
        
    • عليكما
        
    • سيكونون
        
    • سيحصلون
        
    • سيكون لديكم
        
    • سيكون لديهم
        
    • سيجدون
        
    • سيحظون
        
    • سيتوجب
        
    • سيكون عليك
        
    • سيكون عليهم
        
    • ستحصلون
        
    • لديك
        
    • يضطروا
        
    • تكون لديهم
        
    Se fizermos isso como deve ser, não terão motivo para pesquisar. Open Subtitles لابأس، فبركها بشكل جيد، ولن يكون لديهم سبب للبحث عنهم
    terão de passar por ele. Saiam pela porta por onde entraram. Open Subtitles عليكما أن تنسلا منه اخرجا من الباب الذي أتيتما منه
    Por volta de 2050, um em cada cinco de nós, quase dois mil milhões de pessoas, terão 60 anos ou mais. TED بحلول عام 2050، واحد من كل خمسة منا، ما يقرب من ملياري شخص، سيكونون بسن 60 وما فوق.
    E se pegarem neste programa e o mostrarem aos vossos filhos, eles terão uma boa oportunidade de praticar o bem, porque têm pais como vocês. TED وإذا رافقت هذا البرنامج، ومنحته لأطفالك، سيحصلون على فرصة جيدة للخروج وفعل عمل جيد، لأن لديهم والدين مثلكم.
    Se já conduziram numa autoestrada em Itália, terão uma boa ideia da velocidade a que eu seguia. TED واذا كان أي منكم قد ساق على الطرق السريعة الايطالية، سيكون لديكم فكرة جيدة عن مدى السرعة التي كنت اقود بها.
    Eles terão fotos de satélite da casa em Maskala e do hotel Royal, Dubai, no terreno. Open Subtitles سيكون لديهم صور القمر الصناعي من بيت ماسكالا وفندق رويال دبي على الأرض
    Virão até nós e não terão escolha, porque vão precisar de nós. Open Subtitles سوف يأتون إلينا ولن يكون لديهم خيار آخر لأنهم يحتاجون لنا
    Não terão tempo suficiente para chegar a uma área povoada. Open Subtitles ولن يكون لديهم الوقت الكافٍ ليصلوا إلى منطقة مأهولة
    Se queimarmos tudo, eles não terão onde se esconder. Open Subtitles إذا أشعلنا حريقا فلن يكون لديهم مكانا يختبئون فيه
    Acima de tudo, terão que evitar qualquer contato com o inimigo. Open Subtitles الأهم من كل شئ، عليكما تجنب أيّ قتال مع العدوّ
    Primeiro, terão que obter uma licença de casamento, por isso preencham isto. Open Subtitles أولاً عليكما الحصول على رخصة الزواج، لذا، عليكما ملأ هذه الإستمارة.
    terão com que se ocupar. Os jornalistas estarão lá. Vá, repete o que vais fazer. Open Subtitles المراسلين الصحفيين سيكونون هناك الآن إخبرنى ثانية
    - Os melhores. - terão uma única oportunidade. Open Subtitles سيكونون افضل من عندى لكن يكون لديهم فرصة اخرى
    terão as suas terras, mas de acordo com a Lei. É muito delicado. Tem de ser estudado. Open Subtitles سيحصلون على أرضهم و لكن بالقانون إنه أمر حساس و يجب أن ندرسه
    Pode apostar que os Cylon também terão essa sob vigia. Open Subtitles يمكنك ان تراهن ان السيلونز سيحصلون عليه ايضا
    terão muitas hipóteses de serem heróis com japoneses ao colo, até à noite. Open Subtitles تريدون ان تكونوا ابطالا سيكون لديكم فرصا وافرة
    terão um homem a fazer o reconhecimento. Estão a observar-nos agora. Open Subtitles سيكون لديهم على الأقل رجل واحد يراقبنا الآن
    Deixa-os ter a farra amanhã à noite e, quando a poeira assentar, terão tempo para reflectir sobre as suas escolhas e... Open Subtitles اتركهم يمرحوا غداً مساءً وعندما ينتهون سيجدون الوقت ليتدبروا في اختياراتهم
    Muita gente no Ocidente não acredita que tem um grande futuro à sua frente, nem que os seus filhos terão uma vida melhor. TED العديد في الغرب لا يؤمنون بأن شيئا عظيماً ينتظرهم في المستقبل وبأن اطفالهم سيحظون بمعيشة افضل
    terão de adoptar novas estratégias de caça, ou passarão fome. Open Subtitles سيتوجب عليهم اتّباع ،استراتيجيات صيدٍ جديدة أو يموتون جوعاً
    Quando tiverem mais de 10, terão de desenvolver uma espécie de matriz. TED وبمجرد الحصول على أكثر من عشرة منهم سيكون عليك تطوير مصفوفة.
    terão de enfrentar um mundo muito diferente depois da guerra. Open Subtitles سيكون عليهم أن يواجهوا كل عالم مختلف بعد الحرب
    terão camelos, cavalos, escolta armada, mantimentos, tanques e agradecimentos. Open Subtitles ستحصلون على جمال و خيول و حراس مسلحون و مؤن تكفيكم و مركبات لعبور الصحراء
    Então terão que criar a máquina para transferir as consciências. Open Subtitles ثم يجب أن يكون لديك الجهاز المطلوب لنقل وعيه
    Se, por milagre, acharmos no bairro uma casa que pudermos pagar, terão que aceitar você! Open Subtitles لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته. ربما يضطروا أن يقبلوك.
    Não serão enterrados e nem terão uma segunda vida. Open Subtitles هولاء لن يدفنوا ولن تكون لديهم حياة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد