ويكيبيديا

    "ter vergonha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عار
        
    • عارٌ
        
    • تخجل من نفسك
        
    • تخجلوا من أنفسكم
        
    • للخجل
        
    • أن تخجل
        
    • الخجل من نفسك
        
    • تخجلي من نفسك
        
    • عيب في
        
    • بالعار من
        
    • أخجل منه
        
    • نخجل من أنفسنا
        
    • اشعر بالخجل
        
    • أكون خجولاً
        
    • تخجل من نفسها
        
    Se queres morrer, não posso fazer nada. Deverias ter vergonha. Open Subtitles إن كنت تريد الموت، فلا أستطيع منعك عار عليك
    Devias ter vergonha de viver à custa da tua mulher. Open Subtitles عار عليك ، لا يمكنك العيش من أموال زوجتك
    Devias ter vergonha dessa atitude quadrada de cidade grande. Open Subtitles عار عليك وعلى نظرة أبناء المدن الكبيرة الضيقة.
    Atendes o telefone, como um idiota de um novato. Devias ter vergonha. Open Subtitles تُجيبين على الهاتف وكأنّكِ مُستجدّة عارٌ عليك
    E você devia ter vergonha. Open Subtitles ليلة سعيدة، سيد إدينجتون وأنت، أنت يجب أن تخجل من نفسك
    Sabem, vocês deviam ter vergonha. Open Subtitles أتعلمان، أنتما الإثنَيْن يجب أن تخجلوا من أنفسكم
    Não há que ter vergonha. É perfeitamente natural. Open Subtitles ليس هناك ما يدعو للخجل إنه أمر طبيعي جداً
    Não há vergonha em mim. Como posso ter vergonha da mulher que me deu à luz? Open Subtitles لا يوجد عار فى شخصى كيف يمكننى أن أشعر بالعار تجاه المرأه التى ولدتنى ؟
    Qualquer mulher que o deixe fazer isso devia ter vergonha. Open Subtitles عار على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا على أي امرأة تسمح لك بفعل هذا
    Devias ter vergonha, guardares o convidado só para ti. Open Subtitles عار عليكِ، تبقين ضيفكِ الغير عادي لنفسكِ.
    Devias ter vergonha! Não devias fazer isto! O Joey tem de trabalhar. Open Subtitles عار عليك عليك ان تعرف الافضل جوي يحتاج للعمل
    Ele disse que não há que ter vergonha do amor proibido deles. Open Subtitles قال أنّه لا يوجد أيّ عار في حبّهم المحرّم
    Enganaste-me 7 vezes, devias ter vergonha. Se me enganas oito ou mais vezes, eu é que devia ter vergonha. Open Subtitles إن خدعتني 7 مرات عار عليك إن خدعتني 8 مرات عار علي
    - Deveria ter vergonha! Se auto-entitula repórter! Deveria envergonhar-se! Open Subtitles عارٌ عليكِ, تسمين نفسكِ صحفية عارٌ عليكِ, ليست إلا أداة أستخدام شخصية
    -Lorenzo, devias ter vergonha! -Estava à espera de usar isto. Open Subtitles عارٌ عليك يا لورانزو كنت اتمنى لو انني استخدمت الاخرى
    Se me enganas uma vez, devias ter vergonha, se enganas a minha amiga, estás feito ao bife. Open Subtitles أُخدعُ مره,عارٌ علي وتُخدع صديقتي المقربه أنت ميتا لا محاله
    E ainda diz que é médico! Devia ter vergonha! Open Subtitles وتسمي نفسك طبيبا يجب ان تخجل من نفسك
    Apanhei-te! Devias ter vergonha. Andar a lançar lixo no pátio. Open Subtitles أمسكت بك يجب أن تخجل من نفسك ترمي المهملات في الفناء الخلفي.
    Retirar as crianças às famílias? Deviam ter vergonha. Open Subtitles تأخذون أطفال الناس منهم يجب أن تخجلوا من أنفسكم
    Toda a gente se sente só, não é razão para ter vergonha. Open Subtitles الكل يُصبح وحيدا ً يا "تريفور"، ذلك لا يدعو للخجل
    É normal sentir trauma. Não é nada do qual devas ter vergonha. Open Subtitles من الطبيعي الشعور بالصدمة، وهو شيء لا يجب أن تخجل منه
    Will, devias ter vergonha de ti. Open Subtitles ويل, عليك الخجل من نفسك
    Devia ter vergonha de querer arruinar um negro bem-sucedido. E racista? Open Subtitles يجب أن تخجلي من نفسك في محاولتك لتحطيم رجل أسود ناجح، هل أنتِ عنصرية؟
    Magnolia Breeland, não há que ter vergonha de trabalho honesto. Open Subtitles مغنوليا برلاند , لا عيب في اي عمل شريف
    Eu procuro apenas chamar-te de filho, sem ter vergonha nesse título. Open Subtitles أنا أسعى فقط إلى أن أدعوك بإبنى وألا أشعُر بالعار من هذا اللقب.
    Eu, por outro lado, tenho tudo para ter vergonha. Open Subtitles -عندي كل شيئ لكي أخجل منه -أتعرفين ؟
    Meninas, devíamos ter vergonha de gozar à custa dela. Open Subtitles يا فتيات، يجب أن نخجل من أنفسنا من الشماتة في مأساة هذه المرأة
    Faz-me ter vergonha de me sentir mais livre num país estrangeiro do que no meu próprio. Open Subtitles يجعلني اشعر بالخجل ان اشعر باني حر اكثر. في بلد اجنبي مما افعل في بلدي.
    Eu não devo ter vergonha por te desejar, pois não? Não é nada para se ter vergonha. Open Subtitles أنا لا يجب أن أكون خجولاً لكي أريدكِ،أليس كذلك؟
    Você é que devia ter vergonha. Open Subtitles أنت من يجب عليها أن تخجل من نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد