Vês, agora é melhor teres cuidado, puto. | Open Subtitles | الأفضل أن تكون حذرا الآن أيها الرجل الصغير |
É melhor teres cuidado, Pat, vê lá não rebentes. Escuta, Chance, lembras-te de mim? | Open Subtitles | الافضل لك أن تحذر, ربما لكمة مفاجأه |
Mas é melhor teres cuidado com as mais velhas. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تحترس من الفتيات الأكبر سنا |
Dizia para teres cuidado, mas é a última coisa que vais fazer. | Open Subtitles | سأخبرك ان تكوني حذرة لكن اعلم انّ هذا آخر شيء ستفعليه |
Quando Holden enfia uma coisa na cabeça, é melhor teres cuidado. | Open Subtitles | عندما يعزم هولدن عل شيء من الأفضل أن تحذري. |
É melhor teres cuidado por aí nas próximas duas semanas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتوخى الحذر بالخارج خلال الأسبوعين القادمين |
É melhor teres cuidado, Charlie. | Open Subtitles | "(يُستحسن أن تتوخي الحذر يا (تشارلي" |
É melhor teres cuidado onde pisas minha menina! | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تحترسي لخطوتك هناك، أيتها الفتاة الصغيرة! |
Eu ia dizer-te para teres cuidado, antes de bateres com a mão no alarme, esta manhã. | Open Subtitles | كنت أنوي أن أُخبرك أن تكون حذراً قبل أن تضرب المنبه بيدك هذا الصباح |
É melhor teres cuidado com o meu gancho de direita. | Open Subtitles | ربما عليك ان تحذر من قبضتي اليمنى |
Vês, agora é melhor teres cuidado, homenzinho. | Open Subtitles | الأفضل أن تكون حذرا الآن أيها الرجل الصغير |
Quando isto acabar, é melhor teres cuidado, rapariga. | Open Subtitles | عندما يكون هذا هو أكثر، وكنت أفضل أن تكون حذرا ، فتاة. |
E, quando voltares, é melhor teres cuidado. | Open Subtitles | و عندما يحدث ذلك ، يجب أن تكون حذرا |
É melhor teres cuidado, meu. Se desmaiares assim em Vermont, vais congelar na neve. | Open Subtitles | يجب أن عليك أن تحذر لو حصل لك ذلك في" فرمونت" ستتجمد في العراء |
É melhor teres cuidado comigo, menino de ouro. | Open Subtitles | ،يفضل أن تحذر مني أيها الفتى الذهبي |
É melhor teres cuidado Com a Sra. Cegonha | Open Subtitles | لذا أفضل أن تحذر السيد ستوك |
E tudo o que me ensinaste é que o teu Deus é odioso e vingativo, por isso é melhor teres cuidado, ouviste? | Open Subtitles | وكل ماعلمتني إياه أن ربك مليءٌ بالكراهية والانتقام. فعليك أن تحترس, أخي؟ |
Pois deves. É melhor teres cuidado, Ainda te podes tornar numa. | Open Subtitles | بل يجب عليك , من الأفضل لك أن تحترس فقد تصبح أحداها يوماً ما |
Eu simplesmente peço-te para teres cuidado.... para que as tuas asas não me tirem um olho. | Open Subtitles | الآن ، أنا ببساطة سوف اطلب منك ذلك تكوني حذرة ان لا تلكزني اجنحتك في عيني |
É melhor teres cuidado com o que me dizes. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحذري مما تقولين لي. |
- Digo-te só para teres cuidado, ou vais voltar a vender sapatos em Beverly Hills. | Open Subtitles | انظر, أنا أخبرك فقط أن تتوخى الحذر "وإلا ستعود لبيع أحذية السيدات فى "بيفرلى هيلز |
Mas quando a Mãe Urso está por perto, é melhor teres cuidado. | Open Subtitles | لكن عندما تكون "الأمّ" موجودة من الأفضل لكِ أن تحترسي لأنّها ربّما |
Sabes, é melhor teres cuidado ou ainda te tornas um dos teus leitores. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون حذراً وإلاّ ستتحول إلى أحد قرّاء كتبك |
Disse-te para teres cuidado com ela, não disse? | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تحذر منها , الم افعل؟ |
É melhor teres cuidado porque vou dar cabo de ti. | Open Subtitles | يفضل بك أن تراقب ظهركِ أو سَأَرْكبُ عليك |
Sabes, é melhor teres cuidado, porque começas a parecer muito esperta. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تأخذي حذرك لانه اصبح ماكر جداَ |
Não brinques comigo, meu, É melhor teres cuidado. Muito cuidado. | Open Subtitles | لا تعبث معي يارجل من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك |