Mas não sabemos o que teria acontecido se não tivéssemos interrompido. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟ |
O que teria acontecido... se tivesses partido comigo onze anos atrás? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟ |
Devia ter morrido naquele barco. Se tivesse morrido, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | تعيّن أن أموت على ذاك الزورق، عندئذٍ، لما حدث كلّ هذا. |
Se ele tivesse feito as apostas, não teria acontecido nada. | Open Subtitles | ماذا فعلت له؟ لو وضع الرهان, لما حدث أياً من ذلك. |
Tudo bem. Mas como é que sabemos o que teria acontecido sem a ajuda? | TED | حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟ |
Isto não teria acontecido se não tivessem dado o meu trabalho. | Open Subtitles | هذا ما كان سيحدث اذا لم تعطى عملي لشخص آخر |
Se fosse assim esse pesadelo não teria acontecido. Isso é... | Open Subtitles | لو كان كذلك، ما كان سيحدث كلّ هذا الرعب. |
O que teria acontecido se não tivesses voltado para casa? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث أذا لم تستطع العودة للمنزل؟ |
Imaginas o que teria acontecido se ela tivesse saltado? | Open Subtitles | هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟ |
"Que teria acontecido se tivesse tomado decisões diferentes?" | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث إذا كنت قد اتخذت قرارات مختلفة؟ |
Nada disto teria acontecido se não me tivesses deixado. Mas não, tu és tão popular. | Open Subtitles | هذا ما كان سيحدث لو لم تنفصلي عني , لكن لا , أنتِ شعبية جداً |
Se ele tivesse ficado quieto nos Estados Unidos, isto não teria acontecido. | Open Subtitles | فلو ظل في مكانه الحقيقي، الذي ينتمي إليه، لما حدث هذا من الأساس |
Eu disse que se tivessem ficado onde estavam e se concentrado no básico, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | أنك لو التزمتي بمكانك، وراعيتي القوانين جيداً لما حدث كل هذا |
Se não tivesses a escola, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو لم تؤسسي هذه المدرسة لما حدث هذا |
Nada disto teria acontecido se tivesses ficado comigo. Alan? | Open Subtitles | هذا ما كان ليحدث لو كنت بقيت معي. |
Nunca teria acontecido se o casamento fosse na igreja com Deus em vez de ser aqui fora, na simplicidade da natureza. | Open Subtitles | وما كان ليحدث لو الزفاف داخل الكنيسة بدلاً من هنا بين أحضان الطبيعة |
Tu sabes, nada disto teria acontecido se alguém tivesse assegurado que os seus filhos tivessem ido à igreja. | Open Subtitles | تعلم ، هذا ما كان ليحدث لو حرص أحدهم على أن أولاده ذهبوا إلى الكنيسة |
Recordo-me de ter olhado para as janelas, e ter pensado se lá estaria... ou se algo teria acontecido para ele não aparecer. | Open Subtitles | راقبت النوافذ وتساءلت عما إذا كان هو بالداخل أو أن شيئاً سيئاً قد حدث |
Se tal coisa fosse me acontecer, já teria acontecido à muito tempo. | Open Subtitles | لو كان سيحصل إنتقام علي , لكان حدث منذ زمن بعيد |
Se eu te tivesse dado ouvidos, nada disto teria acontecido. | Open Subtitles | لو استمعت لك منذ البداية، لم يكن سيحدث شيء من هذا |
Ainda assim, não imaginas o que teria acontecido se as coisas tivessem sido diferentes? | Open Subtitles | لكن ألا تتساءلين عمّا كان قد يحدث لو سارت الأمور على نحو مختلف؟ |
Se tivessem aceitado a oferta de LaHood, isto não teria acontecido! | Open Subtitles | لو كنتوا قبلتوا بعرض لاهوود، لم يكن ليحدث هذا |
Se eu não tivesse dado aquele soco, nada daquilo teria acontecido. | Open Subtitles | لو لم أقوم بتلك اللكمة، لما كان حدث كل هذا |
Imagino em pensamento o que teria acontecido se eu não tivesse ido ao quarto dele dizer-lhe. | Open Subtitles | في داخلي ، أتخيل مالذي سوف يحدث .. إذا ما ذهبت للغرفة و أخبرته |
O Ocidente tinha-me corrompido com ideias divergentes e, se os meus pais não tivessem saído de Taiwan, isso nunca teria acontecido com a sua única filha. | TED | أفسدني الغرب بأفكاره المنحرفة، ولولا مغادرة عائلتي لتايوان، لما حصل هذا لابنتهما الوحيدة. |
Isso não teria acontecido se tivesse ficado no acampamento. | Open Subtitles | لم يكن ليحصل هذا لو جلس الجميع وبقوا بالمخيم |
Bem, não teria acontecido se ele não tivesse chegado cinco horas atrasado. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث ذلك لو أنه لم يتأخر لمدة 5 ساعات. |
Mas sinto que se isso estivesse destinado para ser assim, já teria acontecido. | Open Subtitles | لكنني أشعر ان لم يكن هذا مقصوداً لحدث بالفعل. |