Mas, a boa notícia é que... quando terminarem o teste, poderão ir para casa, ou para onde quiserem. | Open Subtitles | لكن لدي خبر رائع , الخبر الرائع هو عندما تنتهي من الاختبار يمكن الذهاب لمنزلك مباشرة |
Quero a casa em ordem, antes das férias terminarem. | Open Subtitles | أريد أن يكون المنزل جاهزاً قبل أن تنتهي الإجازة. |
Diga-lhes só para ligar para a sede quando terminarem. | Open Subtitles | فقط أخبريهم أن يتصلوا على المركز عندما ينتهون |
Vou fazer uns exercícios na cozinha até vocês terminarem. | Open Subtitles | سأقوم فقط ببعض التمارين في المطبخ حتى تنتهون. |
Podemos falar com as empregadas assim que terminarem de servir os almoços. | Open Subtitles | نستطيع التكلم مع طاقم الخدمه بعد أن ينتهوا من خدمة الغداء |
Quando terminarem, eles vão tirar uma foto do vencedor para o Chronicle. | Open Subtitles | و عندما تنهون يدريون منكم أخذ صور لوضعها في سجل الفائزين |
Quando as festividades do casamento terminarem, quero que ele vá pregar ao palácio, podes ouvi-lo com os teus ouvidos. | Open Subtitles | حين تنتهي حفلات الزفاف سأكلفه بالوعظ في القصر |
Vou ver as noticias e, quando terminarem, quero um tipo qualquer de animal morto no meu prato. | Open Subtitles | الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي |
Se terminarem a tempo, haverá ouro para os quatro. | Open Subtitles | تأكّد من ان تنتهي في الوقت المحدد وكلّ من يساعدك سيحصل علي الذهب أحب ذلك |
Dos 45 apenas, apenas sobrarão 4 quando as provas terminarem. | Open Subtitles | من بين الـ 45 فقط 4 سيبقون حين تنتهي التصفيات |
E talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... | Open Subtitles | وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على |
Quando eles terminarem de carregar o ouro no navio... vai para a torre e toca o sino. | Open Subtitles | عندما ينتهون من تحميل الصناديق على السفينة، إذهب إلى البرج ودقّ الجرس. |
Ana obrigou que todas ficassem até terminarem. | Open Subtitles | إستدعت آننا الجميع ولن تدعهم يعودون لمنازلهم حتى ينتهون من اللحاف |
Sem mencionar o facto de que quando terminarem podem começar a alimentar-se novamente, indiscriminadamente. | Open Subtitles | ناهيك عن تلك الحقيقة عندنا ينتهون سيبدأون بالتغذية من جديد دون تمييز |
Bem, quando terminarem, retirem a cédula. | Open Subtitles | حسنا , الان عندما تنتهون من ذلك اخرجوا ورقة الاقتراع |
Quando terminarem, querem tomar Frozen Yogurt? | Open Subtitles | عندما تنتهون يا شباب هل تريدون القيام بذلك حقيقياً؟ |
Quando terminarem com todos nós, quem pensas que serão os próximos? | Open Subtitles | لك ؟ عندما ينتهوا منا, . من تعتقد أنه سيكون التالي ؟ |
Ainda não. Mas assim que terminarem em baixo... | Open Subtitles | ليس بعد , لكن سيكون ذلك بمجرد ان ينتهوا من النزول هناك |
Mas voltamos a levantar-nos. Porque assim que terminarem o 1R, nunca mais tornarão a cair. | Open Subtitles | لأنه عندما تنهون الدرجة الأولى لن تسقطون مجددًا |
Claro que, precisarei das cestas de volta quando terminarem. | Open Subtitles | بالتأكيد أريدكم أن تعيدوا السلتين عندما تنتهوا منهما |
Não se esqueçam de devolver o prato quando terminarem. | Open Subtitles | تأكدا من إعادة الطبق عندما تنتهيان منه حسناً |
Quando terminarem, eu as levarei de volta ao seu carro. Podem voltar à faculdade. | Open Subtitles | وعندما تنتهين ، سأرافقكِ إلى سيارتكِ وحينها يمكنكنا العودة إلى المدرسة يا فتيات |
Assim que terminarem o último carregamento despedem-nos. | Open Subtitles | لن أدعهم يطردوننا بمجرد أن ينهوا الشحنة الأخيرة سوف يطردون كل العمال |
Quando eles terminarem contigo, também te matarão. | Open Subtitles | عندما ينتهيان منك سوف يقتلاك أنت أيضاً |
Acorda-me quando terminarem a laparotomia. | Open Subtitles | اعرفوه إذاً ايقظوني عندما ينهون الاستكشاف بالمعمل |
Se eles terminarem a operação agora, estarão desperdiçando isso. | Open Subtitles | ،إذا أنهوا المهمة الآن فسيضيعون هذا هباء |