ويكيبيديا

    "terminarem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنتهي
        
    • ينتهون
        
    • تنتهون
        
    • ينتهوا
        
    • تنهون
        
    • تنتهوا
        
    • تنتهيان
        
    • تنتهين
        
    • ينهوا
        
    • ينتهيان
        
    • ينهون
        
    • أنهوا
        
    Mas, a boa notícia é que... quando terminarem o teste, poderão ir para casa, ou para onde quiserem. Open Subtitles لكن لدي خبر رائع , الخبر الرائع هو عندما تنتهي من الاختبار يمكن الذهاب لمنزلك مباشرة
    Quero a casa em ordem, antes das férias terminarem. Open Subtitles أريد أن يكون المنزل جاهزاً قبل أن تنتهي الإجازة.
    Diga-lhes só para ligar para a sede quando terminarem. Open Subtitles فقط أخبريهم أن يتصلوا على المركز عندما ينتهون
    Vou fazer uns exercícios na cozinha até vocês terminarem. Open Subtitles سأقوم فقط ببعض التمارين في المطبخ حتى تنتهون.
    Podemos falar com as empregadas assim que terminarem de servir os almoços. Open Subtitles نستطيع التكلم مع طاقم الخدمه بعد أن ينتهوا من خدمة الغداء
    Quando terminarem, eles vão tirar uma foto do vencedor para o Chronicle. Open Subtitles و عندما تنهون يدريون منكم أخذ صور لوضعها في سجل الفائزين
    Quando as festividades do casamento terminarem, quero que ele vá pregar ao palácio, podes ouvi-lo com os teus ouvidos. Open Subtitles حين تنتهي حفلات الزفاف سأكلفه بالوعظ في القصر
    Vou ver as noticias e, quando terminarem, quero um tipo qualquer de animal morto no meu prato. Open Subtitles الأن، سأشاهد الأخبار وعندما تنتهي أريد نوعاً من الحيوانات الميتة في طبقي
    Se terminarem a tempo, haverá ouro para os quatro. Open Subtitles تأكّد من ان تنتهي في الوقت المحدد وكلّ من يساعدك سيحصل علي الذهب أحب ذلك
    Dos 45 apenas, apenas sobrarão 4 quando as provas terminarem. Open Subtitles من بين الـ 45 فقط 4 سيبقون حين تنتهي التصفيات
    E talvez quando os exames terminarem, possamos dar uma espreitadela á... Open Subtitles وربما عندما تنتهي الإمتحانات ...يمكننا أن نلقي نظرة خاطفة على
    Quando eles terminarem de carregar o ouro no navio... vai para a torre e toca o sino. Open Subtitles عندما ينتهون من تحميل الصناديق على السفينة، إذهب إلى البرج ودقّ الجرس.
    Ana obrigou que todas ficassem até terminarem. Open Subtitles إستدعت آننا الجميع ولن تدعهم يعودون لمنازلهم حتى ينتهون من اللحاف
    Sem mencionar o facto de que quando terminarem podem começar a alimentar-se novamente, indiscriminadamente. Open Subtitles ناهيك عن تلك الحقيقة عندنا ينتهون سيبدأون بالتغذية من جديد دون تمييز
    Bem, quando terminarem, retirem a cédula. Open Subtitles حسنا , الان عندما تنتهون من ذلك اخرجوا ورقة الاقتراع
    Quando terminarem, querem tomar Frozen Yogurt? Open Subtitles عندما تنتهون يا شباب هل تريدون القيام بذلك حقيقياً؟
    Quando terminarem com todos nós, quem pensas que serão os próximos? Open Subtitles لك ؟ عندما ينتهوا منا, . من تعتقد أنه سيكون التالي ؟
    Ainda não. Mas assim que terminarem em baixo... Open Subtitles ليس بعد , لكن سيكون ذلك بمجرد ان ينتهوا من النزول هناك
    Mas voltamos a levantar-nos. Porque assim que terminarem o 1R, nunca mais tornarão a cair. Open Subtitles لأنه عندما تنهون الدرجة الأولى لن تسقطون مجددًا
    Claro que, precisarei das cestas de volta quando terminarem. Open Subtitles بالتأكيد أريدكم أن تعيدوا السلتين عندما تنتهوا منهما
    Não se esqueçam de devolver o prato quando terminarem. Open Subtitles تأكدا من إعادة الطبق عندما تنتهيان منه حسناً
    Quando terminarem, eu as levarei de volta ao seu carro. Podem voltar à faculdade. Open Subtitles وعندما تنتهين ، سأرافقكِ إلى سيارتكِ وحينها يمكنكنا العودة إلى المدرسة يا فتيات
    Assim que terminarem o último carregamento despedem-nos. Open Subtitles لن أدعهم يطردوننا بمجرد أن ينهوا الشحنة الأخيرة سوف يطردون كل العمال
    Quando eles terminarem contigo, também te matarão. Open Subtitles عندما ينتهيان منك سوف يقتلاك أنت أيضاً
    Acorda-me quando terminarem a laparotomia. Open Subtitles اعرفوه إذاً ايقظوني عندما ينهون الاستكشاف بالمعمل
    Se eles terminarem a operação agora, estarão desperdiçando isso. Open Subtitles ،إذا أنهوا المهمة الآن فسيضيعون هذا هباء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد