Não falaria do seu envolvimento, claro. Recusar-me-ia a testemunhar. | Open Subtitles | بالطبع سوف اجعل تورطك بسببى, وسوف ارفض الشهادة |
Eu tenho de testemunhar em um duplo homicídio... na segunda-feira, e eu pensei em fazer uma investigação. | Open Subtitles | لابد لى من الشهادة فى جريمتي قتل يوم الاثنين وفكرت بالمجىء هنا لأعمل أبحاثى |
Só ficamos contentes quando testemunhar em tribunal para explorar as nossas provas. | Open Subtitles | اكون سعيدا جدا ان تشهد فى المحكمة على كشف حقيقة دليلنا. |
Notícias do hospital? Sim, Babbitt concordou em testemunhar que Nevelson contratou a sua equipa sem sindicato para soldar pontos nos alicerces do Centro. | Open Subtitles | أجل، لقد وافق باببيت على ان يشهد بأن نيفلسون قد عين طاقمه اللانقابي لتعين لحام نقاط القاعدة في مبنى كول المركزي |
Não quero que aceites. Eu roubei as minutas. Deixa-me testemunhar. | Open Subtitles | لا أريدك أن تأخذها أنا سرقت المحضر، دعني أشهد |
Temos de achá-lo, antes que o Ira seja chamado a testemunhar. | Open Subtitles | حسنٌ، علينا أن نكتشف ذلك قبل أن يتمّ استدعائه للشهادة |
Se for pego e testemunhar, não teremos nenhum lugar para nos esconder. | Open Subtitles | إذا أمسكوا به وأدلى بشهادته لن يكون هناك مكان لكي نختبئ به |
Nenhum médico qualificado se dispôs a testemunhar a favor da Sra. Alexander. | Open Subtitles | ليس هناك أي طبيب مؤهل يقبل الشهادة لصالح قضية السيدة اليكساندر |
testemunhar é divertido... mas não tanto uma virgarice como pensei. | Open Subtitles | ادلاء الشهادة ممتع ولكن ليس احتيالاً كثيراً كما ظننت |
A defesa quer falar comigo sobre testemunhar contra a minha filha. | Open Subtitles | المدعي العام يريد ان يتحدث الى بشأن الشهادة ضد ابنتى |
Então eles decidiram fazer uma troca falsa, para você testemunhar. | Open Subtitles | لذا قرروا البدء في مقايضة مزيفة كي تشهد عليها |
Não, mas se o Estado decidir apresentar queixa contra a Tasha, a Lux pode ter de testemunhar. | Open Subtitles | لا, لكن إذا اختارت الولاية توجيه الاتهامات على تاشا حينها يجب على لاكس أن تشهد |
testemunhar o namorisco no trabalho cria uma sensação de não saber as regras, não saber o que se está a passar, ou talvez de ver algo que não deveria estar a ver. | TED | أن تشهد المغازلة في مكان العمل قد يولد شعورًا بجهل القواعد، لا تعلم ماذا يجري، أو ربما ترى شيئاً لا يجب أن تراه. |
O falecido Dr. Whitcomb ia testemunhar contra ele. - Negligência? | Open Subtitles | الدكتور الراحل تكومب وكان من المقرر أن يشهد ضده. |
Talvez fosse melhor chamar o vosso falecido marido para testemunhar sobre isso. | Open Subtitles | ليس قاتلاً؟ ربما يجب على زوجك السابق أن يشهد على ذلك |
Sr. Tauber, o senhor e todos nesta sala que vão para o inferno, pois eu não vou testemunhar. | Open Subtitles | سيد توبر, أنت وكل من في هذه الغرفة اذهبوا للجحيم، لأني لن أشهد |
Andaste a observar-me. Foste ao tribunal, viste-me testemunhar. | Open Subtitles | لقد شاهدتنى,أتيتى إلى المحكمة و شاهدنى و أنا أشهد |
Sim, as testemunhas estavam, claro, com medo de testemunhar. | Open Subtitles | أجل الشهود بالطبع كانوا وجلين من التقدم للشهادة |
- Nunca foi acusado. O agente que o prendeu não pôde testemunhar porque estava morto. | Open Subtitles | الضابط الذي قبض عليه لم يستطع الإدلاء بشهادته لأنه كان قد مات |
Como esposa, não pode ser obrigada a testemunhar, mas pode escolher. | Open Subtitles | بصفتك زوجته لا يمكن الفرض عليك بالشهادة لكن يمكن الإختيار |
Vão testemunhar o castigo deste homem, para que não tenham dúvidas... que o que ele vos disse era contra a lei. | Open Subtitles | ستشهد على عقوبة هذا الرجل لكى لا يبقى اى شك لديك فالكلمات التى تفوه بها هى خرق كامل للقانون |
Cabrão desgraçado ia testemunhar contra mim e eu juro por Deus que tenho pena que ele tenha morrido. | Open Subtitles | الوغد كان سيشهد ضدّي وأقسم بالرب أني أشعر بالسوء لمقتله |
Vamos esconde-la 2 meses, até testemunhar. | Open Subtitles | شهرين.سوف نخبأك لمدة شهرين, وبعدها تدلي بشهادتك. |
Praticamente nenhum prisioneiro resistia sem testemunhar. | TED | لم يقاوم تقريبًا أي سجين دون إعطاء شهادة. |
A testemunhar uma depressão, ao que parece. Já pensaste num psiquiatra? | Open Subtitles | نشهد على الذوبان كما يبدو هل فكرت أن تتعالج ؟ |
Tive oportunidade de testemunhar todo o tipo e grau de logro. | Open Subtitles | لقد كانت لى الفرصة لاكون شاهداً على كل هذا المكر |
Não podemos provar isto, os doadores não vão testemunhar. | Open Subtitles | لا يمكننا اثبات ذلك و المتبرعين لن يشهدوا |
Comecei a testemunhar a evolução ambiental da China, quando estava a tirar o doutoramento e fazia lá o trabalho de campo, em 2011. | TED | لقد شهدت بداية التطور البيئي في الصين عندما كنت طالبة دكتوراه أقوم بالعمل الميداني في الصين عام 2011. |