Vitais estáveis, mas testemunhas viram ataques. | Open Subtitles | الأعضاء الحيوية مستقره لكن الشهود رأوا نوبة مرضية |
testemunhas viram os miúdos entrar num Oldsmobile dos anos 80 há uns 20 minutos. | Open Subtitles | الشهود رأوا الاطفال يركبون سيارة قديمة من اواخر الثمانينات قبل 20 دقيقة |
E porque é que testemunhas viram o seu mustang no local do crime? | Open Subtitles | ولماذا الشهود رأوا سيارتك في مسرح الجريمة ؟ |
4 testemunhas viram. O juri os considerou inocentes! | Open Subtitles | وفقط لأن 4 شهود رأوا ذلك هيئة المحلفين تجدهم غير مذنبين |
Duas testemunhas viram o Irmão Johnson ser trazido para aqui e ninguém o viu sair. | Open Subtitles | إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب و أحضر إلى هنا و لم يخرج |
testemunhas viram o lançamento de uma nave. | Open Subtitles | رأى شهود عيان إنطلاق سفينة الإنزال |
As testemunhas viram o carro bater no miúdo, e o acidente desencadeou uma explosão. | Open Subtitles | الشهود رأوا السيارة تصطدم بالولد والحادث أدى لنوع ما من الانفجار |
O S.F.P.D.* não conseguiu ligar os Jarvis e os Cutlers, mas testemunhas viram um "sedan" dourado não identificado, último modelo, nas proximidades de ambos os incêndios. | Open Subtitles | قسم الشرطة لا يمكنه الربط بين آل جارفيز وأل كاتلر ولكن الشهود رأوا سيارة مجهولة ذهبية بأربع ابواب قديمة الطراز قرب الحريقين |
testemunhas viram uma moto o perseguindo até aqui. | Open Subtitles | الشهود رأوا دراجة نارية تطارده إلى هنا. |
testemunhas viram um jacto a voar baixo. | Open Subtitles | الشهود رأوا نفاثة تطير على ارتفاع منخفض |
testemunhas viram o lançamento de uma nave. | Open Subtitles | رأى شهود عيان إنطلاق سفينة الإنزال |
testemunhas viram Sun Bak, a irmã do Sr. Bak, no centro dos ataques. | Open Subtitles | "رأى شهود عيان "سان باك شقيقة السيد "باك" في مركز الهجمات |