No teu lugar, tinha afogado o cabrão no rio. | Open Subtitles | لو كنت مكانك كنت ساركل مؤخرته فى المنتصف |
Compartilho os teus sentimentos. Estou a colocar-me no teu lugar. | Open Subtitles | أترين ، أنا أتعاطف معك أنا أضع نفسي مكانك |
A partir de agora o teu lugar é neste planeta... | Open Subtitles | من الآن فصاعداً مكانك سيكون هنا على هذا الكوكب |
Acho que devias ter guardado o teu lugar com a mala. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنه كان يجب عليك أن تحفظ مقعدك بحقيبتك |
- Este mundo, como está agora. Este é o teu lugar. | Open Subtitles | هذا العالم حيث نحن الآن إنه المكان الذي تنتمي إليه |
De volta ao local onde nos conhecemos. Só que eu estava no teu lugar e tu no meu. | Open Subtitles | لقد عدنا الى حيث التقينا لاول مرة ولكن انا كنتُ في مكانك و انتَ في مكاني |
De nenhuma forma é agradável, sinto muito mas, no teu lugar iria enlouquecer, ficar realmente bêbada, e depois dizer que estava grávida. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة ليكون لا بأس به, أنا آسفة إذا كنت أنا مكانك, أود فقط, مثل أرتعب وأصبح ثملة جداً |
Mas, no teu lugar, pensaria vivamente em juntar-te a mim. | Open Subtitles | ولكن إن كنت مكانك لفكرت بجدية في الانضمام إليّ. |
Se falhares, não há outra alma para sacrificar no teu lugar. | Open Subtitles | وإن لم تفعل ليس هناك روح أخرى للتضحية في مكانك |
Toma o teu lugar. Dá-me o que mais desejo. | Open Subtitles | اختاري مكانك اعطيني ما ارغب في الحصول عليه |
Eu manteria isso em segredo, se estivesse no teu lugar. | Open Subtitles | كُنت لأبقي هذا الأمر سراً لنفسي لو كُنت مكانك |
Claro que fazes parte desta equipa. Ganhaste o teu lugar aqui connosco. | Open Subtitles | طبعًا تكونين إحدى أفراد هذا الطاقم، لقد استحققتِ مكانك هنا بيننا. |
Bem, não seria o meu lugar ou o teu lugar. | Open Subtitles | حسناً، أعنى أنه لن يكون مكانى الخاص أو مكانك |
Frequentemente as pessoas perguntam-me "Qual é o teu lugar favorito no planeta?" | TED | كثيراً ما يسألني الناس، "ما هو مكانك المفضل على هذا الكوكب؟" |
Eu quase desejaria... ser eu a estar aí deitado, no teu lugar... se pudesse ler de novo este livro pela primeira vez. | Open Subtitles | تقريباً ، أود أن أرقد هنا مكانك لو اعتزمت قراءة هذا الكتاب مرة أخرى |
Perdes o teu lugar mal aquelas fotos sejam divulgadas. | Open Subtitles | ستخسرين مقعدك بمجرد أن يتم تسريب تلك الصور |
Mas é por causa do teu lugar no vaivém, não é? | Open Subtitles | ولكن الموضوع فقط من أجل مقعدك على المكوك الفضائي |
E simplesmente desejas regressar ao teu lugar de origem, não é assim? | Open Subtitles | وانت تتمنى ان ترجع الى المكان الذي تنتمي اليه اليس كذلك؟ |
Se estás aqui, é porque o teu lugar é aqui. | Open Subtitles | ما دمت هنا, فهذا بالتأكيد يعني إنكِ أصبحتِ تنتمين |
Tens de aceitar o teu lugar entre a nossa gente. | Open Subtitles | بل واحدةٌ منّا يجب أن تتقبّلي مكانكِ بين قومنا |
"Amigo, se caíres, um amigo saído das sombras tomará o teu lugar." | Open Subtitles | اذا سقطت ارضا ايها الصديق فسيحل صديق قادم من الظلال محلك |
Um tipo no teu lugar tem de ser mais descontraído. | Open Subtitles | رجل في منصبك يجب ان يكون افضل في الراحة |
Então enquanto ele fica melhor, vamos voltar para o teu lugar, está bem? | Open Subtitles | وهو الآن يشعر بتحسن هيا لنأخكِ إلى مقعدكِ ، حسناً ؟ |
- Não que me vou candidatar ao teu lugar. | Open Subtitles | - ليس بانني انوي الترشح لمقعدك بمجلس الشيوخ |
Estás a tentar assegurar o teu lugar como responsável pela Organização de Festas. | Open Subtitles | أنت تحاولين تأمين مكانتك كرئيسة للجنة تنظيم الإحتفالات |
Enquanto bastardo, o teu lugar na ordem social foi definido de forma rígida. | Open Subtitles | بصفتك إبنًا غير شرعي، منزلتك في النظام الإجتماعي محددة بشكل صارم |
Trocaste o teu lugar no plano de Deus, pelo ridiculamente mundano. | Open Subtitles | قايضتَ مكانكَ في خطّة الربّ من أجل العاديّ المثير للشفقة |
Mas sabe que daria algo para ter estado lá no teu lugar. | Open Subtitles | لكن اتعلم ما يمكنني دفعه لاحظى بتلك اللحظة بدلاً منك ؟ |
Deixa-me ir no teu lugar. | Open Subtitles | دعيني أذهب بدلاً منكِ |
Extraímos polpa do teu dente e injectámo-la nos dentes do corpo que estava no teu lugar. | Open Subtitles | قمنا بإنتزاع جزء من أسنانكِ ووضعناها في أسنان الجثة التي من المفترض أن تكون بديلتكِ |