ويكيبيديا

    "texto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النص
        
    • النصية
        
    • النصوص
        
    • الكتابة
        
    • نص
        
    • نصية
        
    • النصّ
        
    • النَصِّ
        
    • النسخة
        
    • نصيّة
        
    • نصاً
        
    • نصيه
        
    • السطور
        
    • النصيّة
        
    • المقال
        
    Um dos símbolos está por baixo do texto no topo. TED واحدة من العلامات أيضا موجودة أسفل النص على القمة.
    Reconhecimento Ótico de Caracteres, que tira uma fotografia do texto e tenta descobrir que texto está lá. TED أي التعرف الضوئي على الحروف، والتي تأخذ صورة من النص وتحاول اكتشاف النص الموجود فيها.
    Hmmm... Já alguma vez reduziram o tamanho da primeira letra de um texto para se sentirem tristes ou desiludidos? TED هل سبق وأن قمت عمداً بتصغير الحرف الاول من النص في سبيل تخطي حزن أو خذلان ؟
    Encontrámos esta mensagem de texto no registo telefónico de Ezequiel. Open Subtitles لقد وجدنا تلك الرسالة النصية فى سجلات هاتف ايزيكيل
    Um tipo de texto muito antigo, de couro, escrito à mão. Open Subtitles نوعا ما من النصوص العتيقة حافظة جلدية, مكتوب بخط اليد.
    Se esses píxeis caem, conseguimos escrever neles, criar padrões, imagens, texto. TED فاذا سقطت هذه البكسلات ، تستطيع الكتابة عليها ، تستطيع أن ترى مختلف الأنماط ، الصور والكتابات
    Também é preciso um contexto semelhante para saber se estamos a ver um número ou um texto binário. TED وأنت بحاجة إلى سياق مماثل لمعرفة ما إذا كنت تنظر إلى أرقام ثنائية أو نص ثنائي.
    Como seria muito melhor ser participante no passado, um aventureiro num país por descobrir à procura do texto escondido. TED كم هو أفضل أن أكون مشاركًا في الماضي، ومغامرا في بلد غير مكتشف، باحثاً عن النص المُخَبّأ.
    Tive que improvisar o texto, basta seguir a cena. Open Subtitles لقدواضطررت الى ارتجال النص , فقط اتبعي المشهد
    - Pode ser texto cifrado, um código? - Não. Open Subtitles يمكن أن يكون النص المشفر، مثل رمز، ربما.
    Desta maneira, sem o código, o texto é impossível de decifrar. Open Subtitles ولذلك، بدون كلمة الشفرة سيكون فك شفرة النص أمراً مستحيلاً
    Poderão pensar sobre o que estes objetos contêm, em termos do seu texto. TED ربما كنت تتساءل ما هي هذه الأشياء التي تحتوي تكون في الصناديق من حيث النص يمكنا ان نتوقع
    Aqui está um exemplo de um desses textos. Podemos usar o modelo computacional para tentar completar este texto TED ويمكننا استخدام نموذج الكمبيوتر الآن في محاولة لاستكمال هذا النص وجعل التنبؤ أفضل تخمين.
    Às vezes há muitas informações de texto e poucas visuais. TED وأحياناً تحصل على كثير من المعلومات النصية وليس هناك معلومات مرئية.
    Transforma mensagens em texto simples numa algaraviada. Open Subtitles تحول الرسائل النصية العادية إلى كلام عشوائي غير مفهوم..
    Em vez de publicarmos o texto completo, íamos publicar estatísticas sobre os livros. TED قلنا، حسنا بدل نشر النصوص الكاملة، سنقوم بنشر إحصائيات حول الكتب.
    Procurava uma imagem de graffiti, linguagem de entrada de texto, TED كنت أبحث عن صورة جرافيتية, لتقليل النصوص,
    Então, aqui estaria um gráfico de frequência de quão frequentemente se encontraria cada uma das 26 letras do alfabeto num texto escrito por macacos aleatórios. TED يبين معدل ظهور كل حرف من حروف الابجدية ال 26 في الكتابة المكتوبة من قبل القرود
    Até pode ser um excelente texto de um autor famoso. Open Subtitles قد يكون أفضل نص من قبل المؤلف الأكثر شهرة
    Mensagens de texto, provavelmente sincronizadas com as do telemóvel. Open Subtitles رسائل نصية , ربما سحب إحتياطي من هاتفها
    Movia esta citação só um bocadinho, para que tenhas espaço para enfiar o texto. Open Subtitles الآن،سأحرك هذا قليلا حتى يصبح لديك مكان للعمل في النصّ
    Infelizmente, é o equivalente de 400 páginas de texto alienígena. Open Subtitles لسوء الحظ هو يعادل أربعمائة مِنْ صفحاتِ النَصِّ الأجنبيِ.
    Quer dizer que tu tens que aprovar o texto? Open Subtitles هل تقولين أنك تريدين موافقة على النسخة ؟
    Mandam alertas de texto sempre que sai algo novo e tem centenas de assinantes. Open Subtitles إنّهم يُرسلون تنبيهات نصيّة عندما يكون هناك منشور جديد، وإنّ لديهم مئات الآلاف من المشتركين.
    Agarrem nessas pessoas e deem-lhes a ler um texto típico escrito hoje por um jovem de 20 anos. TED قم بأخذ هؤلاء الناس وهم يقرأون نصاً نموذجياً جداً كتبه شخص بعمرالـعشرين سنة اليوم.
    A semana passada, peguei no telemóvel dela, pensando que era o meu... e, sem querer, li algumas mensagens de texto de namorisco... que eram provavelmente de um rapaz da turma dela, o que é normal. Open Subtitles ,الاسبوع الماضي التقطت هاتفها المحمول على انه لي وبالصدفه قرأت رسائل مغازله نصيه
    Viu coisas entre as linhas de texto que ninguém veria. Open Subtitles رأى أمورًا بين السطور عجز الآخرون عن رؤيتها
    Na verdade, sr. nós jovens usamos mais mensagens de texto. Open Subtitles في الحقيقة سيّدي نحن الشباب نفضّل الرسائل النصيّة هذه الأيام
    Só que tenho trabalhado neste texto nos últimos três dias e só tenho isto. Open Subtitles عدا أنّي كنتُ أعمل على هذا المقال مدة الثلاث أيام الماضية وهذا كل ما حصلتُ عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد