ويكيبيديا

    "ti e do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عنك وعن
        
    • انتِ و
        
    • عنك انت و
        
    • عنك و عن
        
    • عنكِ و عن
        
    • عنكِ وعن
        
    • بشأنك وبشأن
        
    • بكي و
        
    • بكَ و
        
    • بكِ و
        
    • منك ومن
        
    Óptimo, então podemos sair. Podemos sair... Ou falar de ti e do Denny. Open Subtitles نتكلم عنك وعن داني أعني أن هذا سخيف يجب أن تتكلموا سوية
    E se o espião lhes conta acerca de ti e do Vigia da Noite? Open Subtitles ولكن ماذا لو تحدث هذا الجاسوس لهم عنك وعن رجل المراقبة الليلي؟
    Esperaste até agora para me falar de ti e do Bayler? Open Subtitles إذاً ، هل انتظرت حتى الآن لتخبريني بشأنكِ انتِ و بايلر ؟ لقد سعيتُ لأقول لكَ كان يوما شاقا
    Soube de ti e do Beau e sinto muito. Open Subtitles ، لقد سمعت عنك انت و بـــــو و انا آسف لذلك
    Ele nunca foi tão feliz como quando falava de ti e do rapaz. Open Subtitles فهو لم يكن أسعد قط منه و هو يتحدث عنك و عن هذا الولد
    O meu tio quer que eu governe um restaurante, mas preciso me afastar... de ti e do Johnny. Open Subtitles عمى يريدنى ان ادير مطعماً .و لكن يجب أن أبتعد عنكِ و عن (جونى)ِ
    Então vou o mais longe possível de ti e do Robin. Open Subtitles أو يقلبه ضدّي لذا سأبتعد قدر الإمكان عنكِ وعن (روبن)
    Eu sei de ti e do teu grupo secreto. Open Subtitles أعرف بشأنك وبشأن جماعتك السرية
    Rags. Quando olho para ele, lembro-me de ti e do que significavas para mim e é uma honra estar aqui para presenciar esta merda. Open Subtitles يذكرني بكي و بما كنت تعنينه لي
    Trata-se de ti e do teu orgulho ferido. Open Subtitles بل هذا يتعلّق بكَ و بكبريائك الجريح
    Mas tenho pensado acerca de mim, de ti e do pai. Open Subtitles لكن كنت أفكر بي نفسي .و بكِ و بوالدي
    Lá terás o teu trono porque a escola morre de medo de ti e do teu cruel chorrilho de rumores. Open Subtitles لأن المدرسة مرتعبه منك ومن معلمك الخسيس للشائعات
    O Profeta Diário tem falado muito de ti e do Dumbledore. Open Subtitles صحيفة المتنبئ اليومي قالت الكثير عنك وعن دمبلدور
    Não me posso arriscar a voltar para o internato, de ficar longe de ti e do Eric. Open Subtitles لا استطيع ان اخاطر بالرجوع للمدرسة بعيدة عنك وعن أيريك
    Quanto mais longe estiver de ti e do que quer que andes a fazer, mais feliz serei. Open Subtitles كلما أبتعدت عنك وعن ما تقوم به كلما سأكون أسعد
    Estava a falar de ti e do David. Alguém está a ligar para a Wendy. Open Subtitles كنت أتحدث عنك وعن دايفيد. أحدهم يتصل بويندي.
    Queria dizer-te que sinto muito acerca de ti e do Chuck. Open Subtitles اريد ان اقول انني آسف لانفصالكما انتِ و(تشك).
    Soube de ti e do Tom. Open Subtitles - سمعت عنك انت و توم
    Sei tudo acerca de ti e do teu pai. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عنك و عن والدك
    - Sim, é. Mas hoje vamos falar de ti e do teu casamento. Open Subtitles و لكن اليوم عنكِ و عن زفافكِ
    De ti e do Tim Staples sentados numa árvore. Open Subtitles أتحدث عنكِ وعن مشابك (تيم)، وأنتما تجلسان تحت الأشجار
    - Isto é por causa do McQuaid? - Não. Isto é por causa de ti e do quanto tu mudaste. Open Subtitles لا، الأمر بشأنك وبشأن تغييُرك
    Não é simples quando se trata de ti e do Vincent. Open Subtitles الأمر لا يكون بسيط، عندما يتعلق بكي و (فنسنت)
    Isto é acerca de ti e do Bass e o raio que quer que isso seja. Open Subtitles هذا يتعلق بكَ و بـ(باس) و مهما يكن
    Gosto de ti e do rapaz. Open Subtitles . أنا مولع بكِ و بالصبي
    Ciúmes de ti e do teu namorado e da ex dele, que ele vai comer, porque ela mexe com ele? Open Subtitles غيوره منك ومن خليلك وخليلته السابقة التي سيقوم بمعاشرتها لإنها تقوم بإثارته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد