Óptimo, então podemos sair. Podemos sair... Ou falar de ti e do Denny. | Open Subtitles | نتكلم عنك وعن داني أعني أن هذا سخيف يجب أن تتكلموا سوية |
E se o espião lhes conta acerca de ti e do Vigia da Noite? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تحدث هذا الجاسوس لهم عنك وعن رجل المراقبة الليلي؟ |
Esperaste até agora para me falar de ti e do Bayler? | Open Subtitles | إذاً ، هل انتظرت حتى الآن لتخبريني بشأنكِ انتِ و بايلر ؟ لقد سعيتُ لأقول لكَ كان يوما شاقا |
Soube de ti e do Beau e sinto muito. | Open Subtitles | ، لقد سمعت عنك انت و بـــــو و انا آسف لذلك |
Ele nunca foi tão feliz como quando falava de ti e do rapaz. | Open Subtitles | فهو لم يكن أسعد قط منه و هو يتحدث عنك و عن هذا الولد |
O meu tio quer que eu governe um restaurante, mas preciso me afastar... de ti e do Johnny. | Open Subtitles | عمى يريدنى ان ادير مطعماً .و لكن يجب أن أبتعد عنكِ و عن (جونى)ِ |
Então vou o mais longe possível de ti e do Robin. | Open Subtitles | أو يقلبه ضدّي لذا سأبتعد قدر الإمكان عنكِ وعن (روبن) |
Eu sei de ti e do teu grupo secreto. | Open Subtitles | أعرف بشأنك وبشأن جماعتك السرية |
Rags. Quando olho para ele, lembro-me de ti e do que significavas para mim e é uma honra estar aqui para presenciar esta merda. | Open Subtitles | يذكرني بكي و بما كنت تعنينه لي |
Trata-se de ti e do teu orgulho ferido. | Open Subtitles | بل هذا يتعلّق بكَ و بكبريائك الجريح |
Mas tenho pensado acerca de mim, de ti e do pai. | Open Subtitles | لكن كنت أفكر بي نفسي .و بكِ و بوالدي |
Lá terás o teu trono porque a escola morre de medo de ti e do teu cruel chorrilho de rumores. | Open Subtitles | لأن المدرسة مرتعبه منك ومن معلمك الخسيس للشائعات |
O Profeta Diário tem falado muito de ti e do Dumbledore. | Open Subtitles | صحيفة المتنبئ اليومي قالت الكثير عنك وعن دمبلدور |
Não me posso arriscar a voltar para o internato, de ficar longe de ti e do Eric. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخاطر بالرجوع للمدرسة بعيدة عنك وعن أيريك |
Quanto mais longe estiver de ti e do que quer que andes a fazer, mais feliz serei. | Open Subtitles | كلما أبتعدت عنك وعن ما تقوم به كلما سأكون أسعد |
Estava a falar de ti e do David. Alguém está a ligar para a Wendy. | Open Subtitles | كنت أتحدث عنك وعن دايفيد. أحدهم يتصل بويندي. |
Queria dizer-te que sinto muito acerca de ti e do Chuck. | Open Subtitles | اريد ان اقول انني آسف لانفصالكما انتِ و(تشك). |
Soube de ti e do Tom. | Open Subtitles | - سمعت عنك انت و توم |
Sei tudo acerca de ti e do teu pai. | Open Subtitles | أنا أعرف كل شيء عنك و عن والدك |
- Sim, é. Mas hoje vamos falar de ti e do teu casamento. | Open Subtitles | و لكن اليوم عنكِ و عن زفافكِ |
De ti e do Tim Staples sentados numa árvore. | Open Subtitles | أتحدث عنكِ وعن مشابك (تيم)، وأنتما تجلسان تحت الأشجار |
- Isto é por causa do McQuaid? - Não. Isto é por causa de ti e do quanto tu mudaste. | Open Subtitles | لا، الأمر بشأنك وبشأن تغييُرك |
Não é simples quando se trata de ti e do Vincent. | Open Subtitles | الأمر لا يكون بسيط، عندما يتعلق بكي و (فنسنت) |
Isto é acerca de ti e do Bass e o raio que quer que isso seja. | Open Subtitles | هذا يتعلق بكَ و بـ(باس) و مهما يكن |
Gosto de ti e do rapaz. | Open Subtitles | . أنا مولع بكِ و بالصبي |
Ciúmes de ti e do teu namorado e da ex dele, que ele vai comer, porque ela mexe com ele? | Open Subtitles | غيوره منك ومن خليلك وخليلته السابقة التي سيقوم بمعاشرتها لإنها تقوم بإثارته؟ |