ويكيبيديا

    "tinha de fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان علي فعله
        
    • كان عليّ أن أفعل
        
    • كان علي فعل
        
    • يجب فعله
        
    • كان علي القيام به
        
    • توجّب عليّ فعله
        
    • كان عليّ فعل
        
    • يجب عليّ فعله
        
    • علي عمله
        
    • توجب علي فعله
        
    • كان عليّ القيام به
        
    • كان عليّ فعله
        
    • كان لابد أن أقوم
        
    • يتوجب علي فعل
        
    • علي أن أفعل
        
    Não sei porque o fiz, penso que sabia em que situação me tinha metido, e aquilo que tinha de fazer era tão ambicioso que eu não sabia lidar com isso. Open Subtitles لا اعرف لما فعلت ذلك , أعتقد اني أعرف الصورة الكلية لكل ما حدث لي ما كان علي فعله كان كبيرا جدا لا أقدر أن أتعامل معه
    Eu tinha de fazer qualquer coisa quanto a isso. Open Subtitles كان عليّ أن أفعل شيئاً حيال ذلك.
    Eu sabia que tinha de fazer alguma coisa, qualquer coisa Open Subtitles لقد ايقنت انه كان علي فعل شيء ما,اي شيء.
    Sabia as posições dos apoios de mãos e pés em todo o percurso e o que tinha de fazer. TED كنت أعلم موطئ كل يد وقدم على الطريق كله، وكنت أعرف بالضبط ما يجب فعله.
    Consigo dizer onde estava, com quem estava, era isto o que tinha de fazer com o FBI, TED واستطيع ان اقول لكم بالضبط كنت برفقة من وبمكان تواجدي، لأن ذلك ما كان علي القيام به مع مكتب التحقيق الفدرالي.
    Fiz o que tinha de fazer para proteger a minha família. Open Subtitles فعلت ما توجّب عليّ فعله لحماية عائلتي
    Eu tinha de fazer qualquer coisa. Estavas a ficar um cretino. Open Subtitles كان عليّ فعل شيء ما، كنتَ قد أصبحتَ سافلاً
    Tudo o que tinha de fazer era dar os nomes dos vendedores. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار
    Não sabia que era o que tinha de fazer. Só tenho de ultrapassar isso. Open Subtitles انا لم أكن أعرف أن هذا ما كان علي فعله هو تخطي هذه المرحلة
    Tudo o que eu tinha de fazer era segurar no teu braço como uma criança, sem preocupações no mundo. Open Subtitles كل ما كان علي فعله , هو ان أتمسك بذراعك كالطفلة الصغيرة . من دون اهتمام في العالم
    Mas fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لكن فعلت ما كان عليّ أن أفعل
    tinha de fazer alguma coisa. Open Subtitles كان عليّ أن أفعل شيئاً.
    tinha de fazer algo. Tinhas os lápis espalhados por todo o lado. Open Subtitles كان علي فعل شيء , أقلامك كانت تملأ المكان
    tinha de fazer o que fosse preciso para sentir o teu peito contra o meu. Open Subtitles كان علي فعل ما يمكنني فعله لأشعر بصدرك في مواجهتي
    Quando o William estava a morrer, alimentei-o, limpei-o e fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles عندما كان وليام يحتضر كنت أطعمه واقوم بتنظيفه . وأقوم بما يجب فعله
    Não foi fácil, mas é o teu aniversário e eu fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles لم يكن من السهل، ولكن من عيد ميلادك ولقد فعلت ما كان علي القيام به.
    Eu fiz o que tinha de fazer. Open Subtitles فعلت ما توجّب عليّ فعله.
    Pois, eu tinha de fazer uma coisa. E fiz essa coisa. Open Subtitles نعم , حسناً , كان عليّ فعل شئ كان عليّ فعل شئ
    Com a mãe dela presa na margem, apercebi-me de repente o que tinha de fazer. Open Subtitles مع وجود أمها هُناك عالقة بقرب الشاطئ، أدركتُ فجأةً ما يجب عليّ فعله.
    Dizia o que eu tinha de fazer para recuperar a carta. Open Subtitles يخبرني ما علي عمله لأستعادة الرسالة
    Eu fiz o que tinha de fazer, porque era a coisa correcta a fazer. Open Subtitles فعلت ما توجب علي فعله لانه كان الشيء الصحيح للقيام به
    Tudo o que tinha de fazer era aparecer e oferecer-lhe um pouco de chá. Open Subtitles كلّ ما كان عليّ القيام به هُو زيارته واعرض عليه إبريقاً من الشاي.
    A única coisa que eu tinha de fazer era sair, apanhá-los e embalsamá-los para a colecção. TED كلّ ما كان عليّ فعله هو الخروج، جمع جثثها، ثمّ حشوها لإضافتها للمجموعة.
    tinha de fazer alguma coisa. Open Subtitles كان لابد أن أقوم بشيئا ما
    Um costume que mata não fazia sentido para mim, e eu sabia que, desta vez, tinha de fazer alguma coisa. TED العادة التي تشجع القتل لا تعني لي شيئاً على الإطلاق و لقد عرفت أنه كان يتوجب علي فعل شيءٌ ما حيال تلك العادة هذه المرة
    Senti que tinha de fazer alguma coisa, por isso descobri onde o Alan vivia e mandei-lhe a carta. Open Subtitles شعرت بأنه يجب علي أن أفعل شيئاً لذا بحثت عن مكان إقامة آلان وبعثت له الرسالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد