Eu sei que já tinha dito coragem mas é preciso ter coragem. | Open Subtitles | والآن اعلم انني قلت شجاعة من قبل لكن عليك التحلي بالشجاعة |
Como já lhe tinha dito, ele vai ser entregue aos serviços de adopção, até que seja determinada uma custódia apropriada. | Open Subtitles | أعلم ذلك ومررنا بهذا من قبل وكما قلت لك سوف يوضع في خدمات المدينة حتى تتقرر الحضانة الملائمة |
Leo, pensei que te tinha dito para arrumares o Envoltório. | Open Subtitles | ليو؟ ليو؛ اعتقدت إنني قلت لك تضع الكفن بعيدا |
Eu sei, tinha dito que a minha imagem não podia ser capturada. | Open Subtitles | أنا اعرف أني قلت بانه لا يمكن ان تتضح صورتي بالكاميرا |
Aqui tens um monte de motos caras, já te tinha dito. | Open Subtitles | هنا عليك كومة من تكلفة موتوس بالفعل انك قلت انه |
Espere. Já tinha dito isso. Bem, eu não saio muito do laboratório. | Open Subtitles | انتظر أنا قلت ذلك من قبل أنا فقط تأثرت بالمختبرات جداً |
É como tinha dito, não tinha endereço de IP. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كما قلت لا يوجد عنوان للكومبيوتر |
Pensava que te tinha dito para ligar o ar condicionado. | Open Subtitles | إعتقدت أنني قلت لك أن تزيد من المكيف الهوائي. |
Pensava que lhes tinha dito que o Tom está no terceiro. | Open Subtitles | هاي، أعتقد اني قلت لكم مكتب توم في الطابق الثالث. |
Senhorita, tinha dito que queria ajudar a atrair o demónio para aqui. | Open Subtitles | ياآنسة ، لقد قلت للتو بأنّك تريدين مساعدتنا في استدراج الشيطان. |
Pensei que tinha dito que estes tipos eram seguranças reformados! | Open Subtitles | اعتقد انك قلت ان هؤلاء الرجال مجرد حرس شرف |
De muita ajuda. Pensei que te tinha dito para ires para casa. | Open Subtitles | الكثير من المساعدة ظننت أني قلت لكِ أنت تذهبي إلى البيت |
Já o tinha dito antes, mas desta vez, é a sério. | Open Subtitles | قلت ذلك من قبل لكن هذه المرة أنا أعني ذلك |
Eu tinha dito a mamãe, porém ela diz que pimentão necessita de alho. | Open Subtitles | قلت ذلك لأمك تقول أنها لا تستطيع طبخ الثوم بلا فلفل |
Já lhe tinha dito, mas não me quis ouvir. | Open Subtitles | لقد قلت لك ذلك قبل أن ترفضى السماع |
Já vos tinha dito que eu custo caro. | Open Subtitles | قلت لك لست بخس الثمن لكني اعتق انك ستجد اني اساوي |
Eu disse que você tinha dito que eles eram péssimos lutadores. | Open Subtitles | لأنني أخبرتهم أنك قلت عنهم أنهم ليسوا بمقاتلين جيدين |
Comandante, julguei que tinha dito que tinha uma equipa de sete homens. | Open Subtitles | أيها القائد لازارد ، إعتقدت أنك قلت أنه كان لديك سبعة رجال في فريقك |
Não lhe ligue. Já tinha dito isso? | Open Subtitles | لا تعيري له اهتماماً هل قلت هذا قبل قليل؟ |
Já vos tinha dito que é ilegal imitar dinheiro no mundo dos humanos ! | Open Subtitles | لقد قلت لك انه امر غير قانوني تزوير المال بهذا العالم المتقدم |
- Pensei que tinha dito que estava ocupada. | Open Subtitles | سبق وقلت اني كنت مشغولة |