Tinha-me esquecido do bonito cu que tens, Sandra 2 minutos | Open Subtitles | كنت قد نسيت مؤخرتك الجميلة تلك يا ساندرا. دقيقتان. |
Tinha-me tornado na fonte de angústia adolescente da Emily, algo de que ela não ia desistir facilmente. | Open Subtitles | كنت قد تصبح مصدر من القلق في سن المراهقة اميلي, شيء إنها لن لتستسلم بسهولة. |
Perdi a fé e a esperança no mundo e desisti do sistema porque o sistema Tinha-me abandonado. | TED | كنت قد فقدت الإيمان والأمل في هذا العالم، و يئست من النظام لأن النظام جعلني أفشل |
Tinha-me recentemente formado na universidade e fui para Paris para começar o meu primeiro emprego. | TED | كنت قد تخرجت للتو من الكلية وانتقلت إلى باريس لبدء وظيفتي الأولى. |
Se eu o tivesse visto, ele Tinha-me matado. | Open Subtitles | لو كنت رأيته لكان قد قتلني |
E eu fiquei pesarosa porque Tinha-me inscrito para os 200 metros, que começavam daí a meia hora. | TED | وشعرت بخزي كبير .. لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث |
Aparentemente, Tinha-me afogado. O vosso homem invisível estava morto. | Open Subtitles | لكل ما عرفت , انا كنت قد غرقت رجلك الخفي كان ميت |
Tinha-me resignado e deste-me a única coisa que um homem assim não pode ter. | Open Subtitles | أتعلم، كنت قد استسلمت لمصيري ثم ظهرت أنت و أعطيتني الشيء الوحيد الذي لا يجب إعطائه لشخص في موقفي |
Eu Tinha-me esquecido o quão bonita esta casa é. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كم هو جميل هذا البيت. |
Tinha-me formado recentemente na Universidade Imperial de Medicina e Odontologia de Moscovo quando fui enviado à remota aldeia de Muryeva para gerir um hospital | Open Subtitles | كنت قد تخرجت حديثًا من كلية "موسكو" الملكية "للطبوطبالأسنانعندماأُرسلتلقرية نائية تُدعى "مورييف. لأدير مستشفى. |
Tinha-me esquecido qual era a sensação. | Open Subtitles | لقد كنت قد نسيت ماهية هذا الشعور. |
Três anos antes, Tinha-me casado com o seu precioso filho e o meu pai insistiu em que nos mudássemos para Bussy. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات, كنت قد تزوجت أبنها العزيز بأصرار من والدي و أنتقلت الى "بوسي" |
E eu Tinha-me tornado uma cúmplice do seu último fracasso. | Open Subtitles | كنت قد أصبحت بطريقة ما حاملة النعش |
Obrigada, Tinha-me esquecido disso durante alguns minutos. | Open Subtitles | شكرًا، كنت قد نسيت هذا لبضع دقائق |
Meu Deus, Tinha-me esquecido. | Open Subtitles | يا ألهى . كنت قد نسيت |
Certo, Tinha-me esquecido. | Open Subtitles | صحيح,، كنت قد نسيت. |
Tinha-me esquecido disso. | Open Subtitles | كنت قد نسيت كل شيء عنها |
Tinha-me esquecido completamente. | Open Subtitles | كنت قد نسيته تمامًا |
Mas eu Tinha-me esquecido algo de muito importante. | Open Subtitles | ولكن كنت قد نسيت شيء مهم جدا. |
- Tens a certeza? Se tivesse acontecido alguma coisa, Tinha-me contado. | Open Subtitles | لو حدث شيء لكان قد يأتي إلي |
Se ele estivesse consciente Tinha-me ouvido. | Open Subtitles | إذا كان بوعيه، لكان قد سمعني |