ويكيبيديا

    "tipo de homem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نوع من الرجال
        
    • النوع من الرجال
        
    • نوع الرجل الذي
        
    • نوعٍ من الرجال
        
    • النوع من الرجل
        
    • نوع من الرجل
        
    • أي رجل
        
    • من الأشخاص
        
    • من نوع الرجال
        
    • نوع من رجل
        
    • رجل من النوع
        
    • رجلًا
        
    • النوع من الشباب
        
    • من نوعية الرجال
        
    • من صنف الرجال
        
    Isso diz algo sobre o tipo de homem que ele é. Open Subtitles أعنى, ان هذا قد يُخبرك اى نوع من الرجال هو
    Que tipo de homem atravessa o oceano com um barco daqueles? Open Subtitles أي نوع من الرجال يحاول العبور بسفينة كهذه عبر المحيط؟
    Que tipo de homem se apaixona por uma rapariga a morrer? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقع في حب مع فتاة تحتضر؟
    O tipo de homem que mataria uma mulher por rejeitá-lo. Open Subtitles ذلك النوع من الرجال الذي سيقتل امرأة لرفضها إياه
    Mas podes dizer à polícia o tipo de homem que és. Open Subtitles ولكنكَ يمكنكَ ان تخبر الشرطة أي نوع من الرجال تكون
    Mas resta saber que tipo de homem é você? Open Subtitles السؤال الذي يبقى.. أي نوع من الرجال أنت؟
    Vamos descobrir que tipo de homem trouxeste para o nosso meio. Open Subtitles سنقُوم بمعرفة. أيُ نوع من الرجال أنت قد جلبته هنا.
    Pensei que fosse o tipo de homem disposto a correr riscos. Open Subtitles ظننت انك نوع من الرجال المستعدون للمخاطرة انا كذلك ..
    Que tipo de homem rouba as botas de outra pessoa? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقوم بسرقة أحذية رجل آخر؟
    Sei que não gosta de mim, mas que tipo de homem acha que sou? Open Subtitles بأمانة، أنا أَعْرفُ أنّك لا تَحْبُّني، لكن أَيّ نوع من الرجال تحسبني؟
    Que tipo de homem é você, afinal, que não acredita neles? Open Subtitles لمدى الحياة من أي نوع من الرجال أنت بعد كل ما حدث ولا تصدق بالقوم الصغار؟
    Tinha curiosidade em conhecer que tipo de homem era. Open Subtitles أنا كنت فضولى لرؤية أى نوع من الرجال تكون
    És o tipo de homem que coloca o veneno na sua própria taça ou na do seu inimigo? Open Subtitles من الذى أعرفه عنك أنك نوع من الرجال الذين يضعون السم فى كأسه ..
    O tipo de homem que faz três jogos de ténis sem transpirar. Open Subtitles أنه نوع من الرجال الذين بإستطاعتهم لعب ثلاث أشواط تنس دون أن يتعرّقوا
    Achas que sou o tipo de homem que diz coisas como... Open Subtitles أتظنين اني هذا النوع من الرجال الذي يقول شيء مثل
    Não sou o tipo de homem que lhe ia decepcionar. Open Subtitles تعلم، لستُ ذلك النوع من الرجال الذي كان ليخذلك.
    Que tipo de homem vai para a cama com uma rapariga e depois foge pela janela da casa de banho? Open Subtitles ما نوع الرجل الذي يمارس الجنس مع الفتاه .. ومن ثم يتسلل خارجاً عن طريق نافذه الحمام ..
    Pode mostrar-nos o tipo de homem com quem estamos a lidar. Open Subtitles ربما ذلك، يُبين لنا أي نوعٍ من الرجال نتعامل معه
    Casaram todas com o mesmo tipo de homem. Open Subtitles من ما أستطيع أن أرى، تقريبا كل تزوج من نفس النوع من الرجل.
    É o tipo de homem que poderia ser um mercenário na Tailândia. Open Subtitles هذه ليست سوى نوع من الرجل الذي يمكن أن يكون مرتزقا في تايلند.
    Que tipo de homem não sabe se se preocupa com a esposa? Open Subtitles أي رجل لا يعلم إذا كان يهتم بزوجته أم لا ؟
    E quando olho para a segunda pergunto-me, que tipo de pessoa era ele? Que tipo de homem é este?" TED و لمّا أنظر إلى الثانية، أتساءل عن أيّ نوعٍ من الأشخاص كان هو؟ أيّ رجلٍ كان هذا؟
    O tipo de homem que arriscaria chegar atrasado ao trabalho só para nos fazer sorrir. Open Subtitles إنه من نوع الرجال الذين يخاطرون بالتأخر عن عملهم، ليجعلوني أبتسم
    Que tipo de homem prefere o Purim a uma rata? Open Subtitles ما هو نوع من رجل يمر تصل كس لعيد المساخر؟
    Ele é o tipo de homem que não perde uma boa oportunidade. Open Subtitles لأنه رجل من النوع القوي الذي لا يدع فرصة جيدة تفوته
    Julgas que sou do tipo de homem que não vingaria a morte do melhor amigo? Open Subtitles أتتوسّميني رجلًا يتخلّى عن الثأر لمقتل أعزّ صديق له؟
    Com o tipo de homem que nunca desiste até conquistar o coração da rapariga dos seus sonhos? Open Subtitles هذا النوع من الشباب لا يستسلم ابداً حتى يحصل على قلب الفتاة التي يحب ؟
    Não sou o tipo de homem para se ter uma relacão de uma noite. Open Subtitles لست من نوعية الرجال الذى تستطيع النساء قضاء ليلة واحدة معه فقط
    Ele não seria do tipo de homem que viraria as costas e adormeceria, mal acabasse de fazer amor. Open Subtitles لن يكون من صنف الرجال الذين يستديرون .. وينامون بمجرد أن ينهوا عملهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد