ويكيبيديا

    "tirado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخذه
        
    • أخرجت
        
    • إلتقط
        
    • إلتقاط
        
    • اتخذت
        
    • أخرجه
        
    • تنزع
        
    • سلب
        
    • أخرجها
        
    • أزلت
        
    • أُخذت
        
    • اخذه
        
    • التقطت
        
    • اخذها
        
    • إخراجها
        
    Eu já disse, devem o ter tirado do meu camarim. Open Subtitles أخبرتكم، لابد أن أحدهم أخذه من غرفة تبديل ملابسي.
    Nada mal, branquela, mas se fosse eu, tinha-lhe tirado a espinha pelo cú. Open Subtitles ليس سيئا يا أبيض لكنى لو كنت مكانك لكنت أخرجت خصيتيه من مكانهما
    Bom, teremos de descobrir onde estava o fotógrafo para descobrirmos quem ele é, porque talvez tenha tirado algumas fotografias na noite do assassinato. Open Subtitles حسناً علينا أن نعرف أين كان المصور إن كنا سنعرف من هو لأنه ربما إلتقط بعض الصور
    Talvez cinco. Não me lembro de tê-la tirado. Open Subtitles ربما خمس سنوات و لا أتذكر حتى متى تم إلتقاط الصورة
    Reparou que ele não tinha tirado a primeira mulher Connie do seu seguro de vida lucrativo e pensou em tirar vantagem da raiva dela, ganhar algum, ficar com uma parte. Open Subtitles ثم جئت إلى الإنقاذ. هل لاحظت أنه لم اتخذت زوجته الأولى كوني معطلة مربحة بوليصة التأمين على حياته،
    aqui não tem pó. É como se o tivessem tirado daqui recentemente. Open Subtitles لا يُوجد غبار هُنا، كما لو أنّ هُناك أحد أخرجه مُؤخراً.
    Não podias no mínimo ter tirado a barba? Open Subtitles هل من الممكن على الاقل ان تنزع هذه اللحية ؟
    Ele ressentiu-se por eu lhe ter tirado essa escolha. Open Subtitles لقد قاوم عندما أردت سلب هذا الخيار منه.
    E ele ainda me trata como uma coisa que ele tenha tirado do ouvido. Open Subtitles ولا يزال يعاملني وكأني قذارة أخرجها من أذنه.
    Se não fosse por esta pequena complicação - o doutor disse que poderia ter ocorrido a qualquer um - já tinham tirado esta ligadura ontem. Open Subtitles و بذلك يكون اسرع كثيرا لو لم تحدث تلك المضاعفات التي يمكن أن يتعرض لها أي شخص لكنت قد أزلت الضمادات بالأمس
    Isto foi tirado à porta desse local no dia dos homicídios. Open Subtitles .وهذه أُخذت بالخارج من نفس الموقع . فى يوم القتل
    Quando o Jimmy era uma criança, nós devíamos ter tirado férias roubado uma moto e ido a um museu dos horrores. Open Subtitles عندما كان جيمي صغيرا , كان يجب علينا اخذه في اجازة , سرقة دراجة نارية والذهاب الى متحف الكوابيس.
    Além do mais era um ladrão. Deve ter tirado aquilo da estátua. Open Subtitles لقد كان لصّاً لا بدّ أنه أخذه من التمثال.
    Esta canção é sobre ele e o seu mundo, que lhe foi tirado. Open Subtitles هذه الأغنية عن ذلك الرجل و عالمه الذي تم أخذه منه
    Agradece-me ele ter tirado o palito da boca. Open Subtitles كوني شاكرة أنني أخرجت عود تنظيف الأسنان من فمه
    Tem ideia de quem pode ter tirado estas fotos? Open Subtitles ألديك أيّ فكرة عمّن يكون قد إلتقط هذه الصور؟
    O molde tirado quando ele estava fresco. Open Subtitles تم إلتقاط الملامح بينما مازال طازجاً.
    O Khalid foi tirado de todas as listas da Interpol. Open Subtitles وقد اتخذت قبالة خالد جميع قوائم مراقبة الانتربول
    Colocou o objecto que tinha tirado do painel num dos bolsos desses casacos. Open Subtitles قام بوضع الغرض الذي أخرجه من الحجرة السرية و وضعه في أحد المعاطف المعلقة هناك
    O facto de a agente ter-te tirado a pulseira por mim. Open Subtitles جعلتُ العميلة الفدرالية تنزع سوار تتبعِك لأجلي
    E no momento... em que eu estava pronto para seguir em frente, o meu pai foi tirado de mim. Open Subtitles ثمفيتلكاللحظة.. حيث أستطيع المضي قدماً يتم سلب أبي مني
    Nunca o tinha tirado da cidade. Vou fazer um feitiço de detecção. Open Subtitles فأنا لمْ أخرجها مِن البرج مِنْ قبل سأضع تعويذة كشف
    Se não tivesse tirado os seus sapatos podia ter-se afastado. Open Subtitles إذا لم تكن قد أزلت حذائك قد تكون قد حصلت بعيدا.
    Isto foi tirado hoje no parque. Open Subtitles هذه اللقطة قد أُخذت من كاميرا قريبة بالمتنزّه اليوم
    Quanto mais olho para isto, mais fico convencido que o ficheiro foi tirado deliberadamente. Open Subtitles الشىء الواضح تماماً انى مقتنع ان هذا الملف اخذه شخص ما بتعمد
    Eu tinha tirado uma foto durante a cena e apresentei-lhe a prova de que eu estava certa. TED لقد التقطت صورة خلال ذهابنا وعودتنا وقدمت له الدليل أني كنت مُحقة.
    - És o único que não tem a granada. - Qualquer um podia ter-ma tirado. Open Subtitles انت الوحيد الذى اضاع قنبلته اي شخص يمكنه اخذها
    De certeza, se não tivesses feito aquilo, talvez não a tivéssemos tirado, ou talvez eu tivesse explodido. Open Subtitles أجل , تماماً فإن لم تقم بذلك لربما لم نتمكن من إخراجها و لربما انفجرتُ أنا أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد