ويكيبيديا

    "tiroteio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إطلاق النار
        
    • اطلاق
        
    • نار
        
    • لإطلاق النار
        
    • القتال
        
    • بإطلاق النار
        
    • النارية
        
    • معركة
        
    • لاطلاق النار
        
    • أطلاق النار
        
    • تبادل إطلاق
        
    • حادثة إطلاق
        
    • إطلاق للنار
        
    • اشتباك
        
    • الحادثة
        
    O tiroteio mais danado de que eu já ouvi falar. Open Subtitles إطلاق النار أعجب و أنا أول مره سَمعتُ عنه
    Infelizmente, durante o tiroteio o inimigo e nossos homens morreram Open Subtitles لسوء الحظ، أثناء إطلاق النار كلا العدو ورجالنا قَتلوا
    Ouve, francamente o tiroteio não podia ter vindo numa melhor altura. Open Subtitles اسمع، بصراحة لم يكن إطلاق النار ليأتي في وقت أفضل.
    A todas unidades, tiroteio. O suspeito é uma mulher. Biblioteca Vancouver. Open Subtitles كل الوحدات, اطلاق نار المشتبه به امرأة, مكتبة فان كوفر
    Ele devia estar no posto de gasolina à hora do tiroteio. Open Subtitles تم الابلاغ أنه كان في محطة الوقود أثناء إطلاق النار
    O mesmo túnel onde ocorreu o tiroteio da noite passada.. Open Subtitles وهو نفس النفق الذى حدث فيه إطلاق النار البارحة
    O tiroteio no bar, foi há um mês. Porquê esperar tanto tempo? Open Subtitles إطلاق النار بالبار كان منذ شهر ما الذي أخرها هكذا ؟
    O barco não estava na água durante o tiroteio. Open Subtitles القارب لم يكن في المياه أثناء إطلاق النار
    Nós cuidamos disso. Não quero começar um tiroteio a menos que precise. Open Subtitles أنتَ لا تريد البدء بتبادل إطلاق النار إلا إذا إضطررتَ إليه
    Sim, estive a fazer os relatórios do tiroteio no porto, e a assumir a culpa de ter deixado fugir o Arqueiro. Open Subtitles أجل، كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس. وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب.
    Ele esperava que morresses naquele tiroteio, ou pelo menos, é o que parece, o que quer dizer que ele organizou tudo. Open Subtitles وتوقع لك ان تموت في إطلاق النار أو على الأقل, يبدو بهذا الشكل وهو ما يعني انه رتب له
    Depois do tiroteio, ligamos para a família do Salazar. Open Subtitles بعد اطلاق النار وصلت مكالمه هاتفيه لعائلة سالازار
    Foi aqui que eu e o Lucas nos escondemos durante o tiroteio na escola, mas mudaram o tapete. Open Subtitles هذا هو المكان الذي إختبأت فيه مع لوكاس في أثناء اطلاق النيران ، لكنهم استبدلوا السجادة
    Um tiroteio que correu mal em Denver relegou-a para DC, onde vocês os dois quase perderam o presidente? Open Subtitles تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس
    Confere com a cápsula de outro tiroteio em que estiveste envolvido. Open Subtitles تطابق الرصاصة من عملية إطلاق نار أخرى كنت متورطاً فيها.
    Houve um tiroteio entre os rebeldes e a polícia. Open Subtitles كان هناك تبادل لإطلاق النار بين مُسلحين وشرطة
    Não devia um guarda costas conseguir acompanhar-te no meio de um tiroteio? Open Subtitles اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال
    Não, ainda estão a tratar daquele tiroteio que envolveu agentes, mas a brigada de explosivos já verificou o descapotável. Open Subtitles كلا مازالوا متأخرين بالضابط المتعلق بإطلاق النار لكن فريق القنابل صرح بالسيارة
    Quer dizer, as investigações do tiroteio acabaram há meses atrás. Open Subtitles أقصد، بأن التحقيقات الخاصة بالطلقات النارية مضت عليها شهور
    Houve um tiroteio bastante forte. Quatro seguranças morreram, e um dos atiradores. Open Subtitles دارت معركة عنيفة بالرصاص، قتل فيها 4 حراس أمن وأحد المهاجمين
    Mata um homem, aterrorizas mil. Prepara-te para o tiroteio. Open Subtitles اقتل رجلاً، و ستخيف 1000 .استعد لاطلاق النار
    O tiroteio está ainda sob uma activa investigação, mas nós sabemos que ele foi atingido durante um confronto com os dois suspeitos. Open Subtitles لا زال قضية أطلاق النار تحت التحقيق النشط لكننا نعلم بأنه تم أطلاق النار عليه من خلال موجهات مع المشتبهين
    Fica com as culpas sobre um incidente num tiroteio, para um general qualquer não perder uma estrela? Open Subtitles يتلقى الملامة على حادثة إطلاق نيران صديقة حتّى لا يفقد لواء ما بمكان ما نجمته؟
    O FBI disse que houve um tiroteio em Miami. Open Subtitles علمت للتو من مكتب التحقيقات الفيديرالي أنه كان هناك إطلاق للنار في ميامي
    O Vega também iria participar no trabalho mas... morreu num tiroteio com a polícia. Open Subtitles كان فيجا متورطا أيضا ولكنه لقى مصرعه فى اشتباك مسلح مع الشرطة
    Não. É só no caso de precisares que eu testemunhe sobre o tiroteio. Open Subtitles فى حال لو احتجت الي لتشهدي في تلك الحادثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد