- Meu Deus, é tão bom ser tocada. | Open Subtitles | يالهى ان هذا رائع ان يلمسك احد |
Não suporto ser tocada,. | Open Subtitles | .. أنا فقط لا يمكنني تحمل أن يتم لمسي |
Mas eu pensava que ela era a que não gostava de... ser tocada. | Open Subtitles | ظننت أنها هي التي لا تحب أن... يلمسها أحد |
É muito mais como uma sinfonia de diferentes notas, e cada uma dessas notas é tocada num instrumento diferente de cognição. | TED | الأمر أشبه بالسمفونية الموسيقية التي تحتوي على نغمات متعددة، وكل من هذه النغمات تعزف على آلة مختلفة من الإدراك. |
Estiveste a beber. Estavas tocada. Foi só uma alucinação. | Open Subtitles | لقد كنت ثملة, رأسك ثقيل لقد كانت هلوسة فقط, أنت تعرفين؟ |
Também fui tocada por mulheres cambojanas, mulheres lindas, que mantiveram a tradição da dança clássica no Camboja. | TED | ولقد تأثرت بِنساء كمبوديات, نساء جميلات, نساء حملن تراث الرقص التقليدي في كمبوديا. |
Sugere que nunca foi tocada, como se nem fosse servida. | Open Subtitles | تشيري الى أنها لم تُمس أو يتم تذوقها وكانها لم يتم تقديمها |
Mas há um sub-grupo que dispara até quando eu vir outra pessoa a ser tocada no mesmo lugar. | TED | ولكن الاجزاء الفرعية منها سوف تنشط أيضا عندما أُشاهد احداً .. يتم لمسه في نفس المنطقة |
Fiquei tão tocada pelo que fizeste hoje por mim. | Open Subtitles | أنا متأثرة جداً بسبب ما فعلته لي اليوم |
Mas aparentemente essa nota não ia ser tocada. | Open Subtitles | ظاهرياً ، هذه النغمة ليست التى نقوم بعزفها |
Dissestes que não foi tocada ou violada pelo Príncipe Artur? | Open Subtitles | تقولين بأن الملك آرثر لم يلمسك قط ؟ |
Qual foi a sensação, ao ser tocada por um Gula? | Open Subtitles | كيف هو الشعور عندما يلمسك الغولا؟ |
Um dia destes, ninguém poderá tocar-lhe quando não quiser ser tocada. | Open Subtitles | ذات يوم، لن يلمسك أحد إلاّ برغبتك |
Vou poder tocar nas pessoas, ser tocada... | Open Subtitles | ... سأكون قادرة علي لمس الناس , و لمسي |
Mas eu não gosto de ser tocada. | Open Subtitles | لكنيّ لا أحبذ أن يتم لمسي. |
Acho que ela não gosta de ser tocada. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنّها تحبّ أن يلمسها أحد |
Mas havia sempre o desejo do toque. De ser tocada por Brad. | Open Subtitles | لكن كان دائما لديها الشعور بالحاجه للمس ان يلمسها "براد" |
Não há corda de piano nem música a ser tocada. | Open Subtitles | لا وجود لسلك البيانو و لا وجود لأغنية تعزف |
Por isso muita música do cinquecento era tocada em criptas e catacumbas. | Open Subtitles | هذا سبب أن كثير من الموسيقى كانت تعزف فى الأقبية وسراديب موتى. |
Eu lembro-me que estavas meio tocada naquela noite, mas custa-me acreditar que a tua memória esteja tão enevoada que te esqueças que te mandei para casa num táxi. | Open Subtitles | أعني ، اتذكر كونك ثملة تلك اللّيلة ، لكنِّي أجد من الصعوبة التصديق بأن ذاكرتك غير واضحة هكذا لدرحة أنّك نسيت أنِّي أرسلتك للمنزل في سيارة أجرة |
- Não, já estou bastante tocada. | Open Subtitles | -كلاّ، فأنا ثملة جدّاً منذ الآن |
Eu também tenho sido tocada pelo lado negro do poder e da liderança. | TED | لقد تأثرت أيضاً بالجانب المظلم للسُلطة والقيادة. |
Ainda não foi verificada e nem tocada, desde que chegou. | Open Subtitles | ولم تُمس منذ أن آتت إلى هنا. لا تزال مغلقة. |
A questão que se coloca é a seguinte: se eu só estou a ver outra pessoa a ser tocada, porque é que eu não me confundo e sinto essa sensação do toque apenas por observar uma pessoa a ser tocada? | TED | والسؤال الذي يُطرح الان : اذا رايت شخصاً يتم لمسه لماذا لا أشعر فعليا بتلك اللمسة أو يختلط الامر علي أي فقط عندما أُشاهد شخصاً يتم لمسه |
Gostava de ter dito ao seu marido como fiquei tocada na rara ocasião quando os seus jornalistas conseguiram relatar a verdade. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون لدي فرصة لأقول لزوجك الراحل كم كنت متأثرة في أكثر من مناسبة عندما استطاع مُحرريه الإبلاغ عن الحقيقة |
Só a música aprovada pelos censores podia ser tocada. | Open Subtitles | فقط المقطوعات الموسيقية المصرح بها من الرقابة كان مسموحاً بعزفها |
Ela quis dizer que eu ia ser tocada pela sua morte. | Open Subtitles | لقد عنت ذلك, سيلمسني الموت عبر وفاته. |
Uma criança tocada pelo fogo caída do céu para se tornar num grande guerreiro destinado à vitória. | Open Subtitles | طفل... مسته النار... وجُلب من السماء ليكون أعظم المقاتلين، |