| Alina, quando tu eras rapariguinha, não me apanhaste porque não tinhas unhas, mas nunca encontraste nenhum que tocasse como eu. | Open Subtitles | عندما كنتِ فتاة لم تحصلي علي لأنه لم يكن لديك ظفائر ولكن لا أحد عزف مثلي أبداً |
| Shannon, as senhoras e eu gostaríamos que você tocasse o piano. | Open Subtitles | شانون.. السيدات يطلبون منك عزف البيانو |
| Para acabar, pediram-me que tocasse viola. | TED | قبل أن أنهي، طلبوا مني أن أعزف القيثار. |
| Nos primeiros dias que passámos juntos, ela só esperava que o telefone tocasse. | Open Subtitles | في الايام القليلة القادمة، خرجت بصحبة ناتالي وكل مافعلته هو ان تنتظر الهاتف لكي يرن |
| Não quero Ihe ofender, mas nunca ouvi falar... de alguém que tocasse música com a carne. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أقصد إيذاء مشاعرك لكنني لم أسمع بشخص يعزف باللحم من قبل |
| Disse-lhe que te tocasse. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منه أن يلمسكِ |
| Contanto que ele apenas as tocasse uma vez. | Open Subtitles | " و تبقى نكهتها إلى الأبد " " بمجرد أن يلمسها فوراً لمرة واحدة " |
| Se eu tocasse melhor banjo, vocês estariam era a comer bifes. | Open Subtitles | تعرف،إذا أمكننى عزف البانجو أحسن, أناسوف أكل ستيك. يا! |
| que soasse assim ... (Música) Se o Christian tocasse uma nota — tipo, toca um fá. | TED | (ضحك) وهكذا إن عزف كريستيان نوتة -- مثل F. |
| Pediu que lhe tocasse o prelúdio da suite n° 4 de Bach. | Open Subtitles | طلب مني عزف مقدمة المقطوعة الرابعة لـ(بـاخ). |
| Acha que ele ia querer que tocasse esse piano outra vez? | Open Subtitles | هل تظن إنه يُريد منيّ أنّ أعزف على بيانو الثمين عليه مُجدداً؟ |
| Queriam sempre só que eu tocasse piano para elas dançarem. | Open Subtitles | كلّ ما أرادوه منّي هو أن أعزف لهم البيانو ليرقصوا على نغماته. |
| Em vez de se pôr a conversar, pediu-me que tocasse. | Open Subtitles | بدلاً من التحدث معي، طلب مني أن أعزف. |
| E enquanto estava sentado em casa, à espera que o telefone tocasse, algo me ocorreu. | Open Subtitles | و عندما كنت اجلس في البيت انتظر ان يرن الهاتف .. شيء ما حدث لي |
| Eu ia ficar aqui maluca à espera que o telefone tocasse. | Open Subtitles | بصراحة انا فقط سوف اجن من الجلوس هنا منتظرة الهاتف ان يرن |
| A Nimah que conhecemos não ficava à espera que o telefone tocasse. | Open Subtitles | نعمة التي نعرفها لن تنتظر حتى يرن الهاتف |
| E com 12 anos... pediram para que tocasse para o Czar da Rússia. | Open Subtitles | و عندما كان فى نهاية الثانية عشر من عمرة طلب منة ان يعزف لقيصر روسيا |
| Nunca conheci ninguém que tocasse piano tão maravilhosamente. | Open Subtitles | لم أقابل حتى الآن شخص يعزف البيانو مثلك يا ديفد |
| Elas se moviam como se ele tocasse piano, ou dedilhasse um rosário.... | Open Subtitles | كانتا تتحركا, وكأنه يعزف على البيانو او يعد على سبحة |
| Eu não podia deixar que ele a tocasse outra vez. | Open Subtitles | ولم استطع ان اتركه يلمسها مرة اخرى |