Eles mataram a Melanie e toda a gente no escritório. | Open Subtitles | لقد قتلوا ميلاني، لقد قتلوا كل من في المكتب |
toda a gente no Ministério lamenta vê-lo aqui. | Open Subtitles | كل من في الوزارة يعبّرون عن أسفهم لرؤيتك هنا |
Querida, tu és a chefe de toda a gente no mundo. | Open Subtitles | حبيبتي ، أنتي الرئيسة على جميع من في العالم |
Protocolo IX. Diz a toda a gente no edifício que devem evacuar imediatamente. | Open Subtitles | البروتوكول التاسع، أخبر جميع من في المبنى بالإخلاء الفوري |
A toda a gente no planeta é dada uma quantidade igual de espaço. | TED | حيث أعطي كل شخص على سطح الكوكب مساحة متساوية. |
Adiante, toda a gente no restaurante volta-se para ver o que se passou. | Open Subtitles | على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها |
toda a gente no mundo, em segundos, sobre qualquer tema. | Open Subtitles | كل فرد في العالم في ثواني لأي موضوع |
Padre, meta toda a gente no autocarro, sim? | Open Subtitles | أبتاه، لنعيد الجميع إلى الحافلة، اتفقنا؟ |
Não te sintas mal. Ele também enganou toda a gente no CNAA. | Open Subtitles | لا تشعري بالأسى , لقد خدع كل من في الإدارة |
Que foi toda a gente no campus. Incluindo eu. | Open Subtitles | والذي كانوا تقريباً كل من في الحرم الجامعي و أنا من ضمنهم |
Que toda a gente no Mundo tenha toda a comida que quiser. | Open Subtitles | إجعل كل من في الأرض، يحصل على الأكل الذي يريده |
Ok, sinto que toda a gente no quarto está a olhar para mim como se eu fosse um desmancha-prazeres. | Open Subtitles | حسناً، أنا أشعر كما لو أن كل من في الغرفة ينظرون إليّ كمفسدٍ للجو. |
Se tu alguma vez fores à polícia ou tentares encontrar-me, toda a gente no mundo vai saber o que há dentro dessa pasta. | Open Subtitles | لو ذهبت إلى الشرطة مرة أو حاولت البحث عني كل من في العالم سيعرفون ما داخل هذا الملف |
toda a gente no mundo viu isto. | Open Subtitles | هذا اكتسح مواقع التواصل الاجنماعي ايضاً جميع من في العالم رأى هذا |
O Will disse a toda a gente no aeroporto que eu era o Bryant Gumbel. | Open Subtitles | أخبر " ويل " جميع من في المطار أنني " براين قامبل " |
toda a gente no grupo tem um dom único. | Open Subtitles | جميع من في المجموعة لديهم موهبة مميزة |
Por exemplo, desenhe um diagrama da posição de toda a gente no comboio. | Open Subtitles | مثلا، رسم تخطيطي لمواقع كل شخص على القطار في ذلك اليوم |
Se toda a gente no mundo tomar este injecção, metade deles vão morrer. | Open Subtitles | لو ان كل شخص على هذه الارض اخذ الحقنه نصفهم سوف يموت |
Trata de pôr toda a gente no lado esquerdo do avião. | Open Subtitles | تأكد أن كل شخص على الجانب الأيسر للطائرة |
toda a gente no centro comercial está a falar sobre andares a engatar a Anna. | Open Subtitles | كُلّ شخص في مركزِ التسوّق يَتحدّثُ عن محاولتك الالتصاق ب(انا). |
toda a gente no Estado da Virginia sabe que um negro não pode estar na estrada após o pôr-do-sol. | Open Subtitles | كل فرد في ولاية (فرجينيا)، يعرف أنه لا يمكن للزنجي التواجد على الطريق ليلاً |
E que tal se ela pagar rodadas a toda a gente no bar? | Open Subtitles | ماذا إن دعت الجميع إلى شراب في حانة؟ |
E o debate inquieta toda a gente no século XIX, perceber que as Escrituras Hebraicas são parte de um mundo de religião muito maior. | TED | فزعزع الجدل الجميع في القرن 19 لإدراك أن الكتابات المقدسة العبرية هي جزء من عالم أوسع من الديانات. |
É ainda a liberdade que a América representa, não só para mim, como imigrante, mas para toda a gente no mundo. | TED | وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم. |