ويكيبيديا

    "toda a gente no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل من في
        
    • جميع من في
        
    • كل شخص على
        
    • كُلّ شخص في
        
    • كل فرد في
        
    • الجميع إلى
        
    • الجميع في
        
    • للجميع في
        
    Eles mataram a Melanie e toda a gente no escritório. Open Subtitles لقد قتلوا ميلاني، لقد قتلوا كل من في المكتب
    toda a gente no Ministério lamenta vê-lo aqui. Open Subtitles كل من في الوزارة يعبّرون عن أسفهم لرؤيتك هنا
    Querida, tu és a chefe de toda a gente no mundo. Open Subtitles حبيبتي ، أنتي الرئيسة على جميع من في العالم
    Protocolo IX. Diz a toda a gente no edifício que devem evacuar imediatamente. Open Subtitles البروتوكول التاسع، أخبر جميع من في المبنى بالإخلاء الفوري
    A toda a gente no planeta é dada uma quantidade igual de espaço. TED حيث أعطي كل شخص على سطح الكوكب مساحة متساوية.
    Adiante, toda a gente no restaurante volta-se para ver o que se passou. Open Subtitles على أي حال كُلّ شخص في المطعمِ أدار بصره تجاهها
    toda a gente no mundo, em segundos, sobre qualquer tema. Open Subtitles كل فرد في العالم في ثواني لأي موضوع
    Padre, meta toda a gente no autocarro, sim? Open Subtitles أبتاه، لنعيد الجميع إلى الحافلة، اتفقنا؟
    Não te sintas mal. Ele também enganou toda a gente no CNAA. Open Subtitles لا تشعري بالأسى , لقد خدع كل من في الإدارة
    Que foi toda a gente no campus. Incluindo eu. Open Subtitles والذي كانوا تقريباً كل من في الحرم الجامعي و أنا من ضمنهم
    Que toda a gente no Mundo tenha toda a comida que quiser. Open Subtitles إجعل كل من في الأرض، يحصل على الأكل الذي يريده
    Ok, sinto que toda a gente no quarto está a olhar para mim como se eu fosse um desmancha-prazeres. Open Subtitles حسناً، أنا أشعر كما لو أن كل من في الغرفة ينظرون إليّ كمفسدٍ للجو.
    Se tu alguma vez fores à polícia ou tentares encontrar-me, toda a gente no mundo vai saber o que há dentro dessa pasta. Open Subtitles لو ذهبت إلى الشرطة مرة أو حاولت البحث عني كل من في العالم سيعرفون ما داخل هذا الملف
    toda a gente no mundo viu isto. Open Subtitles هذا اكتسح مواقع التواصل الاجنماعي ايضاً جميع من في العالم رأى هذا
    O Will disse a toda a gente no aeroporto que eu era o Bryant Gumbel. Open Subtitles أخبر " ويل " جميع من في المطار أنني " براين قامبل "
    toda a gente no grupo tem um dom único. Open Subtitles جميع من في المجموعة لديهم موهبة مميزة
    Por exemplo, desenhe um diagrama da posição de toda a gente no comboio. Open Subtitles مثلا، رسم تخطيطي لمواقع كل شخص على القطار في ذلك اليوم
    Se toda a gente no mundo tomar este injecção, metade deles vão morrer. Open Subtitles لو ان كل شخص على هذه الارض اخذ الحقنه نصفهم سوف يموت
    Trata de pôr toda a gente no lado esquerdo do avião. Open Subtitles تأكد أن كل شخص على الجانب الأيسر للطائرة
    toda a gente no centro comercial está a falar sobre andares a engatar a Anna. Open Subtitles كُلّ شخص في مركزِ التسوّق يَتحدّثُ عن محاولتك الالتصاق ب(انا).
    toda a gente no Estado da Virginia sabe que um negro não pode estar na estrada após o pôr-do-sol. Open Subtitles كل فرد في ولاية (فرجينيا)، يعرف أنه لا يمكن للزنجي التواجد على الطريق ليلاً
    E que tal se ela pagar rodadas a toda a gente no bar? Open Subtitles ماذا إن دعت الجميع إلى شراب في حانة؟
    E o debate inquieta toda a gente no século XIX, perceber que as Escrituras Hebraicas são parte de um mundo de religião muito maior. TED فزعزع الجدل الجميع في القرن 19 لإدراك أن الكتابات المقدسة العبرية هي جزء من عالم أوسع من الديانات.
    É ainda a liberdade que a América representa, não só para mim, como imigrante, mas para toda a gente no mundo. TED وأخيرا ، انها الحرية التي تمثل أمريكا ، ليس فقط بالنسبة لي ، كمهاجر ، ولكن للجميع في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد