ويكيبيديا

    "toda esta conversa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل هذا الحديث
        
    • كل هذا الكلام
        
    • كل ذلك الحديث
        
    • كلّ هذا الكلام
        
    Toda esta conversa sobre Deus, acho que preciso de rezar. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الرب، أظنني بحاجة إلى الصلاة
    Mas Toda esta conversa de abandonar os tribunais é uma estupidez. Open Subtitles ولكن, كل هذا الحديث عن تركك للعمل بالمحاماه, هراء
    Toda esta conversa sobre diversão faz com que eu queira divertir-me. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الحصول على المتعة ، يجعلني أرغب في الحصول على المتعة
    Toda esta conversa sobre a raça. Open Subtitles كل هذا الكلام عن العِرقْ ماذا حدث للخير والشر؟
    Toda esta conversa sobre poderes e morrer, é tolice. Open Subtitles كل هذا الكلام حول القوى و الموت, لا معنى له
    Depois de Toda esta conversa sobre confiar em ti, começas imediatamente a ter segredos? Open Subtitles مُباشرة بعد كل ذلك الحديث المُتعلق بأن أثق بكِ أنتِ تُخفين عني أسراراً في الحال
    Toda esta conversa sobre esse diabo serpentino está a deixar-me as penas nervosas. Open Subtitles كلّ هذا الكلام عن مطاردات الأشرار جعل ريشاتي تقشعّر.
    Toda esta conversa sobre água está a dar-me vontade de urinar. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الماء يجعلني أود التبول
    Toda esta conversa de almas e espíritos põe-me a cabeça a andar à volta. Não sou um homem religioso. Open Subtitles كل هذا الحديث عن القلب والروح قد أنعش عقلي ،أنا لست رجل ديني..
    Toda esta conversa de sangue e matança tirou-me a vontade de beber chá. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الدم والقتل أفقدنى شهيتى
    É escusado. Toda esta conversa sobre outro estudo, outro inquérito. Open Subtitles هذا عديم الفائدة، كل هذا الحديث من أجل دراسة أخري، إستفسار أخر.
    Toda esta conversa sobre a minha família quando há pouco me falaste em limites. Open Subtitles أنا المتطفلين؟ أنا المتطفلين تماما. كل هذا الحديث عن عائلتي
    Toda esta conversa sobre frio está a deixar-me com frio. Open Subtitles كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟
    Com Toda esta conversa sobre saúde eu percebi que só estava focado na saúde pessoal mas a saúde começou a significar muito mais para mim Open Subtitles كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط، إلا أنّ الصحة بدأت تعني المزيد لي.
    Ok, sem ofensa Donna... mas Toda esta conversa sobre o teu pai e a tua mãe discutirem... está a aborrecer-me. Open Subtitles ...حسناً, بدون إهانة, دونا ...ولكن كل هذا الحديث عن والدتك ووالدك وهم يتقاتلون يشعرني بالملل
    Toda esta conversa de sangue aborrece-me. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الدم الفاسد مضجر.
    Toda esta conversa sobre patriotismo é chata. Open Subtitles كل هذا الحديث عن البطولة هو ممل
    Toda esta conversa sobre os quatro elementos parece-se com coisas de Avatar. Open Subtitles كل هذا الكلام عن الأربع عناصر يبدو كأحاديث الآفاتار
    Toda esta conversa de catástrofe que os 4400 é suposto impedirem? Open Subtitles كل هذا الكلام عن الكارثه التى من المفترض ان يمنعها ال 4400
    Para onde vai Toda esta conversa e publicidade, e todo este barulho que estás a fazer, onde nos vai levar? Open Subtitles أين كل هذا الكلام المؤثر والإعلانات وهذه الضوضاء والهراء الذي تفعله أين حصل علينا؟
    Toda esta conversa sobre matar pôs-me positivamente esfomeado. Open Subtitles كل ذلك الحديث حول القتل... قد جعلني نهماً بشكل إيجابي.
    Com Toda esta conversa sobre autores e o livro, Nós nunca discutimos um fato... Open Subtitles مع كلّ هذا الكلام عن المؤلّف والكتاب لمْ نناقش قطّ حقيقةً واحدة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد