ويكيبيديا

    "todas as cidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل مدينة
        
    • كل المدن
        
    • جميع المدن
        
    • كل بلدة
        
    • كلّ بلدة
        
    • كل مدن
        
    • كلّ مدينة
        
    • جميع مدن العالم
        
    Por toda a França, em todas as cidades, onde existem Catedrais como esta... monumentos triunfantes do passado. Open Subtitles في جميع أنحاء فرنسا، في كل مدينة هناك جناحِ كاثدرائيات تحب هذا الأنصاب المنتصرة للماضي
    E foi o mesmo em todas as cidades que passou. Open Subtitles وقد حدث الأمر نفسه فى كل مدينة مرت عليها
    Íamos a museus em todas as cidades e... era um dos melhores trabalhos de tutor que já tive. Open Subtitles كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها
    Estas variações de preço existiam em todos os procedimentos e em todas as cidades em que investigámos. TED هذا التباين في الأسعار ينطبق على جميع العمليات وعلى كل المدن التي قمنا باستطلاعها.
    Existe em quase todas as cidades à volta do mundo, o que é surpreendente, quando se pensa nisso. TED وهي موجودة بشكل أساسي في جميع المدن حول العالم الأمر الذي يصبح مفاجئا عندما تبدأ التفكير به
    Libertaremos todos os escravos de todas as cidades e aldeias. Open Subtitles سنحرر كل عبد في كل بلدة و كل قرية
    todas as cidades têm alguns esqueletos no armário. Open Subtitles لدى كلّ بلدة هياكل عظمية داخل الخزانة
    Quase todas as cidades no sul global têm grandes bairros de lata TED تقريباً كل مدينة بالنصف الجنوبي من العالم تمتلك أحياء فقيرة بحجم مقاطعة.
    Em todas as cidades e províncias, foram compiladas listas dos desleais. Open Subtitles في كل مدينة و مقاطعة , قوائم بكل الخونة الذين تم تصنيفهم
    - A verdadeira Índia é composta por muçulmanos e hindus. Em todas as cidades e aldeias. Open Subtitles أن يكون بها المسلمين و الهندوس في كل قرية و كل مدينة
    Sabes, todas as cidades têm um sitio onde o teu ultimo nome não interessa. Open Subtitles اترى، كل مدينة فيها مكان لا اهميلة للأسم الاخير
    Algo que sirva em todas as secretárias, em todas as cidades em todos os países do mundo Open Subtitles الشيء الذي سيوضع على كل مكتب في كل مدينة في العالم.
    Não sei porque é que eles não podem estar em todas as cidades deste país. Open Subtitles لا أفهم لماذا لا يمكنهم أن يكون في كل مدينة من هذه البلاد
    todas as cidades ao redor do mundo tem um lugar onde os sábios se reúnem. Open Subtitles . . في كل مدينة و قرية حول العالم هناك مكان لتجمع الحكماء به
    Em adição, pesquisei todos os códigos municipais de todas as cidades dos EUA. Open Subtitles و بالإضافة إلى ذلك ، لقد بحثت فى المدونات من كل مدينة في الولايات المتحدة
    O seu irmão tem-no seguido desde então. Assaltando casas e matando pessoas em todas as cidades. Open Subtitles و يقوم بسرقة المنازل و قتل الناس في كل مدينة
    A minha cara está estampada em cartazes "Procura-se" em todas as cidades ao longo de sete países. Open Subtitles صورتي مطبوعة علي ملصقات في كل المدن في سبع دول
    O importante é que vamos poder seguir o crescimento urbano em todo o mundo, em todas as cidades, todos os dias. TED الشاهد أنه سنتمكن من مراقبة النمو العمراني حول العالم في جميع المدن كل يوم
    E o Abe Kelsey jurou vingança contra nós até as pessoas de todas as cidades se virarem contra nós. Open Subtitles و ابي كيلسي رفع الانتقام علينا حتى الناس في كل بلدة تحولوا ضدنا
    Está bem, já percebi. todas as cidades precisam de um vilão idiota. Open Subtitles حسناً، فهمت كلّ بلدة تحتاج لأبله القرية
    E se pensarem no século entre 1950 e 2050, este é o século em que construímos todas as cidades do mundo, o século a meio do qual estamos agora. TED و إذا نظرت إلى القرن من 1950 إلى 2050 هذا القرن حين نبني كل مدن العالم، القرن الذي نحن في منتصفه الآن.
    Tem sido a mesma coisa, em todas as salas, em todas as cidades em que contámos a nossa história. TED و تكرّر هذا في كلّ غرفة، في كلّ مدينة ذكرنا فيها قصتنا.
    De entre todas as cidades do mundo, Lucifer, porque é que decidiste vir para Los Angeles? Open Subtitles " من بين جميع مدن العالم يا " لوسيفر لماذا قررت القدوم إلى " لوس أنجلوس " ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد