- Você era amada e respeitada por todos lá fora... | Open Subtitles | لقد كنتِ محبوبة و محترمة من قِبل الجميع هناك .. |
Eu vi-o na estação. Aterrorizou-os a todos lá. | Open Subtitles | لقد رأيتك في الاستراحة لقد أخفت الجميع هناك |
Queremos vê-los a todos lá. | Open Subtitles | نريد رؤيتكم جميعاً هناك ، ولعرضنا القادم |
Quando estávamos todos lá dentro, dei por mim ao espelho e apercebi-me de que não sei que raio estou a fazer com a minha vida. | Open Subtitles | عندما كناّ جميعنا هناك رأيت نفسي صُدفة في المرآة وفكرت ، ما أنا فاعل في حياتي بحق الجحيم؟ |
Estávamos todos lá, Johnny. | Open Subtitles | لقد كنا هناك جميعا في ذلك اليوم يا جوني الصغير 211 00: 17: 21,908 |
Eles estão todos lá. | Open Subtitles | انهم جميعا هناك |
Eles estão a agir de um modo estranho entre eles e, agora, ela vai dar um grande jantar no sábado e quer-nos a todos lá. | Open Subtitles | , انهما يتصرفان بغرابة مع بعضهما , و هناك تلك حفلة العشاء يوم السبت و تريد ان نحضر كلنا هناك |
Ninguém sabe o que fazemos. Aqui ninguém nos vê. Ficaram todos lá na terra. | Open Subtitles | لا أحد سيعلم بما نفعل, لا أحد هنا ليرانا الجميع هناك في البلدة |
O primeiro lugar onde me levaste. Leva-os a todos lá pelas 10 da manhã. | Open Subtitles | المكان الذي أخذتني إليه أول مرة، أحضر الجميع هناك في الساعة العاشرة صباحاً. |
E depois começa uma grande cena de dança, e estão todos lá. | Open Subtitles | و ثم جميعنا نتقدم في روتين الرقص الكبير هذا و الجميع هناك. |
todos lá, mesmo todos, disseram que era impossível um xiaoguilao como eu conseguir isso. | Open Subtitles | الجميع هناك بالفعل، قالوا إنه يستحيل أن يقوم بهذا أجنبي مثلي. |
Preciso de equipas SWAT e preciso de vocês todos lá. | Open Subtitles | احتاج لقوات وقناصة، و لتواجدكم جميعاً هناك |
E mais, é Domingo, portanto já toda a gente está na igreja. Estão todos lá, "Oh, não, Jesus está morto." | Open Subtitles | بجانب أنه يوم الأحد فالجميع في الكنيسة بالفعل "سيكونوا جميعاً هناك قائلين "لقد مات المسيح |
Estaremos todos lá amanhã. | Open Subtitles | سنكون جميعنا هناك في الغد. |
Ver-nos a todos lá vai lembrar à administração o que acontece, quando os Lyon mandam na Empire. | Open Subtitles | سوف يروننا جميعنا هناك و سنُذكر المجلس على ماذا سيحصل عندما تُدير عائلة ( لايون ) ( إمباير ) |
Então estamos todos lá na Ameijoa, a fazermos música juntos, e depois o Peter, claro, tinha que se juntar a nós e bater as mãos. | Open Subtitles | اذا كنا جميعا في البار, نوعا ما نصنع موسيقي مع بعضنا, ثم بيتر بالطبع كان عليه المشاركة |
Estivemos todos lá. | Open Subtitles | لقد كنا جميعا هناك |
Está bem, porque não nos encontramos todos lá? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا لا نجتمع كلنا هناك ؟ |
Mas eles estão lá todos, eles continuam todos lá. | Open Subtitles | ولكنهم جميعاً لا زالوا هناك كلهم هناك |
Sargento, mande todos lá para fora! | Open Subtitles | أيها الرقيب.. فليخرج الجميع |
Saboreámos materiais orgânicos — carbono, hidrogénio, oxigénio, azoto, fósforo, enxofre — estavam todos lá. | TED | تذوقنا طعم المواد العضوية- الكربون والهيدوروجين والأكسجين، والنيتروجين والفوسفور والكبريت - كانت جميعًا هناك. |