ويكيبيديا

    "todos para o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجميع إلى
        
    • جميعاً إلى
        
    • الجميع على
        
    • الجميع الى
        
    • جميعكم إلى
        
    • جميعا إلى
        
    • جميعا الى
        
    Se não voltarmos antes da explosão, leve todos para o autocarro. Open Subtitles إذا لم نعد قبل انفجار القنابل، أوصلي الجميع إلى الطائرة.
    Leve todos para o ponto de extracção e, depois, para o navio. Open Subtitles احصل على الجميع إلى درجة استخراج ، ثم العودة إلى السفينة.
    Gostava de vos convidar a todos para o Club Palace... Open Subtitles أود دعوتكم جميعاً إلى قصر النادي عشية عيد الميلاد
    Eu vou só comer isto, depois vamos todos para o céu, está bem? Open Subtitles سانهي هذه الوجبة فقط , و من ثم سنذهب جميعاً إلى الجنة , اتفقنا ؟
    todos para o chão e nós, trancados. Open Subtitles و جلس الجميع على الأرض و نحن في حالة إغلاق
    Olhem todos para o mapa. Estaremos aqui. Open Subtitles حسنا لينظر الجميع الى الخارطة هذه المنطقة اللتي سنكون فيها
    Vão é todos para o jardim. Open Subtitles دعه يذهب , واذهبو جميعكم إلى المنتزه
    Nas últimas 2 semanas encheram 23 camiões com judeus, em Viena e deportaram-nos a todos para o gueto de Varsóvia. Open Subtitles في أخر اسبوعين ملؤوا عشرين مقطورة من اليهود في لوكسمبورج وفيينا رحلوهم جميعا إلى الحي اليهودي في لودز
    Temos de dizer aos peixes para nadarem todos para o fundo. - Sai daí! Open Subtitles علينا ان نخبر السمك ان يعوموا جميعا الى الاسفل
    Tu, também para o telhado. todos para o telhado. Open Subtitles ‫أنت أيضا اذهب إلى السطح، ‫الجميع إلى السطح
    Pessoal, todos para o lado direito do autocarro! O esquerdo não aguenta! Open Subtitles الجميع إلى الجهة اليمنى من الحافلة اليسار لايمكنه حمل شيء
    Vão todos para o pátio. Open Subtitles أحضرى الجميع إلى الساحة سأراكم بعد عشر دقائق يا رفاق
    Tudo bem. todos para o canto. Mexam-se. Open Subtitles حسنٌ، الجميع إلى تلك الزاوية تحرّكوا تحرّكوا.
    todos para o telhado. Saímos dentro de 10 minutos. Open Subtitles ليتجه الجميع إلى السطح، سنكون في الجو خلال 10 دقائق.
    Ele mandou-me levar-nos a todos para o céu. Open Subtitles لقد قال لي أن آخذ الجميع إلى الجنة
    Muito bem. Vão lá todos para o coração da ilha, que eu vou tirar o duende mágico do poço. Open Subtitles حسناً، اذهبوا جميعاً إلى قلب جزيرتكم و سأحضر أنا الجنّيّ السحريّ من البئر
    todos para o bar. Aproveito o sinalizador dele. Open Subtitles هيا جميعاً, إلى الحانة سآخذ مسدس الإشارة
    Então vamos todos para o carro. Open Subtitles حسناً إذاً, أعتقد أننا سندخل جميعاً إلى السيارة.
    todos para o chão, mãos atrás das costas. Open Subtitles الجميع على الأرض , وأيديكم وراء ظهوركم
    todos para o autocarro. - Não. Open Subtitles الجميع على متن الحافلة.
    Vai ser difícil levarmos todos para o complexo. Open Subtitles سيكون أمراً صعباً ادخال الجميع الى المجمع
    todos para o outro lado! Open Subtitles ارجعوا - تحركو، تحركوا. - توجهوا جميعكم إلى الجهة الأخرى
    Vamos todos para o Sul de França. Open Subtitles سنذهب جميعا إلى جنوب فرنسا.
    Levou-os todos para o saloon. Open Subtitles أخذهم جميعا الى الصالون كرهائن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد