Mas aprendi há muito, Lisa, a tolerar os outros em vez de forçá-los a aceitar as minhas crenças. | Open Subtitles | لكني تعلمت منذ عهد بعيد، أن أتحمل الآخرين بدلاً من إجبارهم على آرائي واعتقاداتي |
- Não, odeio amá-la. Odeio ter de tolerar as gracinhas que ela faz. | Open Subtitles | أنا أكره أن على أن أتحمل ألعابها الصغيرة |
Não irei tolerar invasões. Ele deve ir embora agora. | Open Subtitles | لن أحتمل بالتعدي على ممتلكاتي عليه الرحيل في الحال |
O público não vai tolerar o consentimento do Governo nisto. | Open Subtitles | لن يتحمل الشعب تواطؤ الحكومة في هذا الأمر |
Não podemos continuar a tolerar o facto de não estarmos livres das garras da polícia em nenhum hotel, bar, café ou mesmo casa particular | Open Subtitles | هذه الحالة لا يجب أن نسمح لها بالاستمرار يجب أن نُرجع الأمور لمسارها الصحيح ثانية وإلا فسوف نهلك جميعا أموالنا ستنتهي |
Não podemos tolerar tiroteios a meio da noite... | Open Subtitles | نحن لا نقبل تبادل لاطلاق النار في منتصف الليل، |
Tens de tentar aprender a tolerar o facto de que não salvamos pessoas. | Open Subtitles | أحياناً يجب عليك تعلّم تحمّل حقيقة أننا لا ننقذ الناس |
"Finalmente, lembrem-se de tolerar os amigos dos vossos amigos," | Open Subtitles | وأخيرا , تذكر أن تتسامح مع أصدقاء الأصدقاء |
Já disse algumas piadas e fechei os olhos, mas não tenciono tolerar mais nenhuma. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالتفاهات سابقا وجعلت ذلك يمر لكنى لا أنوى ان اتحمل المزيد |
Significa que um dia aprenderemos a tolerar a aceitar e a perdoar quem é diferente. | Open Subtitles | يعني أنه في يوم من الأيام نتمنى هذا أننا سنتعلم التسامح تقبل و مسامحة المختلفين |
O meu pai disse-me, que näo podemos tolerar aquele tipo de gente. | Open Subtitles | قال لي أبي أننا يجب ألا نتحمل من هم من نوعه |
Então, eu disse-lhe que não ia tolerar mais aquilo. | Open Subtitles | لذا قلت لها أننى لن أتحمل هذا أكثر من ذلك |
Então, disse-lhe que não ia tolerar mais aquilo e ela disse que tudo bem. | Open Subtitles | لذا قلت لها أننى لن أتحمل هذا أكثر من ذلك فقالت لى ، حسنا |
Tu podes tolerar estes disparates, mas eu não. | Open Subtitles | ربما تتحملي هذا النوع من الهراء، لكني لا أتحمل. |
Talvez eu aprenda a tolerar o Diego. | Open Subtitles | ربما يجب على أن أتعلم كيف أحتمل " دييجو" |
Que um povo tão civilizado quanto os romanos, com o sistema de direitos mais humano já inventado, poderia tolerar a violação dos seres humanos. | Open Subtitles | وشخص متقدم مثل الروماني منح اكثر الطاقات القانونية التي اختيرت قد يتحمل انتهاز الحقوق الانسانية بهذه الطريقة |
De hoje em diante, não vou tolerar tal conduta sob o meu comando! | Open Subtitles | من اليوم هذاا النوع من الاشياء لا نسمح بحدوثه هنا |
- E não voltamos a tolerar isso. - Sim. | Open Subtitles | ـ ونحن لن نقبل بهذا الأمر بعد الآن ـ اجل |
Podemos tolerar alcoolismo leve, deixar queijo derretido no microondas, ou até mesmo vender Muito Bons por cigarros. | Open Subtitles | يُمكننا تحمّل إدمان الكحول المتوسط و نسيان الجبن السائل في الميكروويف و حتّى بيع العلامة الكاملة مقابل السجائر |
Número um. Elemento de ação número um: lembrem-se, não basta tolerar as pessoas que discordam de nós. | TED | أولا. قاعدة العمل الأولى: تذكروا، ليس جيدا بما فيه الكفاية أن تتسامح مع من يختلف معك. |
A tua dor é que não consigo tolerar. | Open Subtitles | استطيع ان اتحمل الحزن لكنى لا يمكن ان اتحمل حزنك |
Não podemos tolerar aquele tipo de comportamento. | Open Subtitles | لا نستطيع التسامح مع هذا النوع من السلوك. |
Cada vez há mais em todo o mundo pela mesma razão e creio que também não devíamos tolerar isso. | TED | إنها أعداد الشواطئ التي تغلق يتزايد في جميع أقطار العالم للسبب نفسه. و أنا أعتقد أنه لا ينبغي علينا أن نتحمل هذا أيضا. |
Dizem que aprendem a tolerar as tempestades. | Open Subtitles | سمعت بأنّك درّبت نفسك لتحمل الألم الرهيب |
E esse tipo de comportamento é uma situação que o clube não pode tolerar. | Open Subtitles | ومثلهذاالسلوك.. مسؤولية لا يمكن للنادي تحمّلها .. |
Como posso tolerar menos do que isso dos clientes? | Open Subtitles | كيف لي أن أتسامح مع أي نقص بالحساب من زبائني؟ |
Não vamos tolerar pessoas que não cumpram as regras! | Open Subtitles | لايمكن أن نتسامح مع الناس الذين لايتقيدون بالقواعد |
Um cadete nunca irá mentir, aldrabar, roubar, ou tolerar que outros o façam. | Open Subtitles | طالب عسكرى لن يكذب يخون، يسرق او يتسامح مع من يفعلون هذا |