ويكيبيديا

    "tomar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتخذ
        
    • لأَخْذ
        
    • تتناولي
        
    • احتلال
        
    • اتخاذ
        
    • أتخذ
        
    • لإتخاذ
        
    • لأتخذ
        
    • عن تناول
        
    • سيتخذون
        
    • للإستيلاء على
        
    • نحن سنأخذ
        
    O que dizes para tomar a decisão certa Afasta-te do meu caminho? Open Subtitles ما قولك أن تتخذ القرار الصحيح هنا و تبتعد عن طريقي؟
    Padre Godwin, leve a Princesa Morgana para a capela, para que ela medite antes de tomar a decisão final. Open Subtitles الاب جادوين اصطحب الاميره مورجانا للكنيسه ربما يجب أن تفكر مليا قبل أن تتخذ قرارا اخيرا
    Recusava tomar a medicação e nós não podíamos ajudá-la. Open Subtitles هي كَانتْ تَرْفضُ لأَخْذ دوائِها ونحن كُنّا عاجزون لجَعْلها.
    Isso significa tomar a sua medicação, porque com o seu historial de problemas de saúde mental, não vai querer voltar às alucinações. Open Subtitles وهذا يعني يجب أن تتناولي الأدوية لأنه من تاريخك ومشكلة مرضك العقلي أنتِ لا تريدين أن ترجع لكِ الأوهام
    Sua incapacidade de tomar a Grã-Bretanha obriga-o de se mover rapidamente, antes que Churchill consiga envolver a América na guerra. Open Subtitles فشله في عدم احتلال بريطانيا كان عليه ان يتحرك بسرعة قبل ان يدخل تشرشل اميركا في الحرب
    Porque preciso de acreditar que alguém pode tomar a decisão certa... mesmo que eu não tenha conseguido. Open Subtitles لأنّه عليّ الإعتقاد بأنّ أحداً بمقدوره اتخاذ القرار الصائب حتى إن عجزت عن فعل ذلك
    Por isso, trepei de volta para a cápsula e tentei desesperadamente assegurar-me de que estava a tomar a decisão certa. TED لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح.
    Tens que tomar a decisão de mudar. Isso é algo que fazes sozinho. Open Subtitles لابد و أن تتخذ القرارللتغيير هذا شىء تفعله بنفسك
    Supondo que um espírito se manifeste de facto na sua pessoa, pode tomar a forma de um alto debaixo da sua pele. Open Subtitles ولكن لنفترض أن الروح قامت بإظهار نفسها على شخصك, ربما تتخذ شكل انتفاخ تحت اللحم
    Agora tens de tomar a decisão certa para ti. Open Subtitles و الآن يجب عليك أن تتخذ قرار سواء كان ذلك صحيح لك أم لا
    Eu sei que como pai, teve de tomar a decisão mais difícil de sempre. Open Subtitles أعلم بانه بكونك أب انه يتوجب عليك ان تتخذ أصعب قرار
    Isso não dá a essa médica o direito de tomar a lei... e mais importante, aquelas vidas em suas mãos. Open Subtitles الذي لا يَعطي هذا الطبيبِ الحقّ لأَخْذ القانونِ، وأكثر أهميَّةً، حياتهم إلى أيديها.
    Não está a tomar a cefuroxima. Open Subtitles أنتِ لم تتناولي السيفوروكسيم
    O que esperavas quando decidiste ajudar a tomar a cidade? Open Subtitles أي مصير كنت تتوقعه حينما قررت أن تساعدنا في احتلال المدينة؟
    Esta é uma ideia que tivémos a partir de um colega TED, Dan Dennett, aqui presente, que falava sobre tomar a posição intencional. TED هذه فكرة حصلنا عليها من زميل هنا بتيد ، دان دينيت الذي تحدث عن اتخاذ موقف متعمد
    Então, basicamente, se eu fosse sair contigo, estaria a tomar a decisão consciente de andar com um prof. de ginástica, que vive numa barraca com quatro cães. Open Subtitles إذاً, جوهرياً إذا كنت سأواعدك, فإنني أتخذ قرار مربك أن أواعد مدرس ألعاب يقيم في كوخ مع أربعة كلاب.
    Não serei punido por tomar a decisão correcta, porra! Open Subtitles لن يتم نقدي لإتخاذ القرار الصائب. اخفض صوتك.
    Preciso de um minuto para tomar a merda da decisão. Open Subtitles وهو أننى أريد التفكير في الأمر دقيقة لأتخذ القرار
    E achamos que esteve hospitalizada devido a problemas mentais mas parou de tomar a medicação desde que teve alta. Open Subtitles ونعنقد بأنه تم إدخالها الى المستشفى بسبب مشاكل نفسية لكن توقفت عن تناول أدويتها منذ تم إخراجها
    Só restam duas ou três pessoas e sei que eles precisam de tomar a decisão hoje. Open Subtitles الإختيار نزل إلى ثلاثة أشخاص وأعلم أنهم سيتخذون قرارهم اليوم
    Como planeia tomar a cidade com uma grupo tão pequeno? Open Subtitles ما هي خطتك للإستيلاء على المدينة مع هذه القوات الصغيرة؟
    Vamos tomar a China, Hong-Kong, a Indochina, o Sião, a Malásia, Open Subtitles .. نحن سنأخذ الصين .. هونك كونك الهند الصينية .. سيام ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد