ويكيبيديا

    "trabalhávamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نعمل
        
    • عملنا
        
    • اعتدنا العمل
        
    Sabe, eu e ela... há uns tempos atrás, trabalhávamos juntos. Open Subtitles أنا وهى بالعودة في الزمن ، كُنا نعمل معاً
    Enquanto trabalhávamos nisto, ocorreu-nos: que isto captava radiação infravermelha, e convertia-a em electrões. TED ونحن نعمل على هذا، اتضح لنا: هذا يأخذ الإشعاعات التحت حمراء، الطول الموجي، ويحوله إلى إلكترونات.
    Todos os dias, nos sítios trabalhávamos com 70 egípcios, colegas e amigos. TED في كل يوم كنا نعمل مع 70 مصريّ كزملاء وأصدقاء.
    trabalhávamos e depois ia-mos dormir porque não tínhamos querosene. Open Subtitles كنا نعمل طيلة اليوم ونخلد للنوم عندما يخيم الظلام لأننا لم نستطع شراء الكيروسين لوضعه في المصباح
    trabalhávamos. Esta tanga fascista dá-me vómitos. Open Subtitles كنّا نعمل بجهد، هذا الهرّاء الفاشى يجعلنى أرغب فى التقيّؤ
    Como é que a Rússia sabia que trabalhávamos na nossa inoculação? Open Subtitles ولكن كيف يمكن ذلك؟ كيف عرف الروس أننا نعمل على لقاح خاص بنا؟
    Nós trabalhávamos para ele, mas despedimo-nos hoje. Open Subtitles أجل، نحن نعمل لديه ولكننا قدمنا الاستقالة اليوم في الحقيقة نحن عاطلون عن العمل
    Divorciei-me há cerca de 9 meses. trabalhávamos juntos. Open Subtitles لقد انفصلنا منذ حوالي تسعة اشهر ، هو وانا نعمل معا
    Sempre que trabalhávamos em algo em Stanford ou na Universidade, nós estávamos, na maior parte do tempo trabalhando em máquinas da Digital Equipment ou Sun, na maioria Sun. Open Subtitles عندما عملنا في جامعة تانفورد وعندما كنا نعمل على اي شيء وفي اغلب الوقت
    O estaleiro era competitivo. Nós trabalhávamos depressa. Open Subtitles ورشة السفن هذه كانت رائعة كنا نعمل بسرعة
    Há uns anos atrás trabalhávamos em Tampa, para um totó lá do sítio. Open Subtitles منذ سنوات قليلة كنا نعمل في تامبا كمأجورين لترويع وضرب الخصوم
    Quando te abordei na garagem, não fazia ideia que trabalhávamos para a mesma organização. Open Subtitles عندما كنت معكِ في موقف السيارات ولم أدرك أنك وأنا نعمل لنفس المنظمة
    Não sabia que trabalhávamos em equipa, Chefe. Open Subtitles لم اكن أشعر أننا كنا نعمل كفريق أيها الرئيس
    Nós trabalhávamos como treinadores pessoais. Open Subtitles لا يمكنني اعطائها هذه الرسالة الآن اعتدنا أن نعمل سوية كمدربون شخصيون
    Éramos jovens naquela altura. trabalhávamos como negociantes de búfalos. Open Subtitles لقد كنا شباب يومها كنا نعمل في تجارة الجواميس
    Tem de ser da década de 90, quando trabalhávamos juntos. Open Subtitles ستكون من منتصف التسعينيات، عندما كنا نعمل سوية
    Perdemos a pesquisa na qual trabalhávamos há mais de cinco anos. Open Subtitles ...لقد فقدنا البحث الذي كنا نعمل فيه منذ 5 سنوات
    Realizaram uma grande reunião secreta e revelaram para quem trabalhávamos. Open Subtitles حصل إجتماع سرّي كبير تمّ إخبارنا فيه بالضبط لحساب من نعمل
    trabalhávamos juntos, explorando o conceito de um sonho dentro de outro. Open Subtitles كنّا نعمل معاً كنّا نتدارس فكرة حلم ضمن حلم، ما فتئتُ أستحثّ الأمور
    trabalhávamos em equipa, testando os nossos limites, desafiando os nossos princípios burgueses do que era aceitável. Open Subtitles كنا نعمل كفريق، نقيس حدود بعضنا البعض نتحدى الفرضيات البرجوازية لبعضنا البعض بشأن ما هو مقبول
    O Padre sabia que trabalhávamos para o King Benny e não gostava. Open Subtitles الأب بوبي عرف بأننا عملنا للملك بيينى، وهو لم يكن مسرور
    trabalhávamos num barco de pesca. Open Subtitles اعتدنا العمل على قارب صيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد