Há alguns anos, pretendendo compreender este problema, comecei a trabalhar com um grupo de cerca de 60 idosos no sul de Londres, onde resido. | TED | اذن منذ سنوات، في محاولة لفهم هذه المشكلة، بدأت العمل مع مجموعة حوالي 60 شخصا من كبار السن بلندن الجنوبية، حيث أقطن. |
Conte-me, Vera, como é que gosta de trabalhar com um parceiro? | Open Subtitles | اذن ، اخبريني فيرا كيف تفضلين العمل مع الشريك ؟ |
Tenho muita sorte em poder trabalhar com um grupo assim. | TED | في الحقيقه هو من حسن حظي العمل مع هذه الديموغرافيه |
Bem, passei os 30 anos a trabalhar com um monte de maus policias. | Open Subtitles | حسناً، لقد قضيت ثلاثون عاماَ وانا اعمل مع السيئون منهم. |
Quanto a Hollywood, acho que gostaria de trabalhar com um realizador de classe mundial. | Open Subtitles | لكن فيما يتعلق بهوليوود أظن انني أحب ان اعمل مع مخرج من طراز عالمي لمرة على الاقل |
Queríamos que soubesse que foi um privilégio trabalhar com um génio do crime como o senhor. | Open Subtitles | أردنا منك أن تعرف كم كان يشرفنا العمل مع عبقري في الإجرام مثلك |
Quando o mercado entrou em recessão, dizia-se que andava a trabalhar com um elemento pouco recomendável. | Open Subtitles | قيل أنّه بدأ العمل مع عنصر قليل الرغبة فيه |
trabalhar com um grupo de homens fedorentos e gordurosos no meio do oceano. | Open Subtitles | العمل مع مجموعة رجال مشحمين، ونتنين في منتصف المحيط. |
Para mim, seria uma honra trabalhar com um homem que lutou efetivamente contra o terrorismo, que viveu entre o inimigo e que o compreende. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري العمل مع رجل قاتلَ فى الحرب على الإرهاب بالفعل رجل عاشَ وسط الأعداء، |
O diário diz que ela começou a trabalhar com um antigo colega a ajudar a derrubar a URS. | Open Subtitles | المذكرات تخبرنا أنها بدأت العمل مع زميل سابق لكي تساعد في القضاء على "أس أر سي". |
Eu não queria trabalhar com um parceiro ao princípio. | Open Subtitles | أتعلم، لم أرد العمل مع شريك في البداية. |
Ele assinou quando começou a trabalhar com um homem, que despeja chumbo nos olhos das pessoas. | Open Subtitles | لا، بالواقع لقد وقع عليها بنفسه عندما وافق على العمل مع شخص يصب الرصاص الساخن في عيون الناس |
Ela conhece a localização das criptas. Mas trabalhar com um demónio é... impuro. | Open Subtitles | انها تعرف مكان المخازن ولكن العمل مع كائن شيطاني .. |
Como é que passou de caçar gangs, a trabalhar com um Cartel? | Open Subtitles | كيف إنتقلت من الإطاحة بالعصابات إلى العمل مع منظمة مخدرات؟ |
Estou a tentar criar uma nova história, apesar de ser um desafio, para uma artista como eu, trabalhar com um acompanhamento tão medíocre. | Open Subtitles | ،كنت أحاول بناء صياغات جديدة رغم أنه يعد تحدي بالنسبة لفنانة مثلي العمل مع تافه مثلك |
Devias ter aprendido a não trabalhar com um Gecko à primeira. | Open Subtitles | يجب أن تعلموا أولا أنه من الأفضل عدم العمل مع جيفكو |
Eu sei muito bem que vira a cara quando é preciso, pois trabalhar com um criminoso internacional lhe permite fazer coisas boas para o mundo. | Open Subtitles | أعلم جيداً أنك تنظر إلى الإتجاه الآخر عندما تحتاج لذلك لإن العمل مع مُجرم دولي يسمح لك بإرساء الخير في العالم |
É como trabalhar com um cego. | Open Subtitles | أنا كذلك قد اعمل مع رجل أعمى |
Não vou trabalhar com um porco bruto. | Open Subtitles | لن اعمل مع هذا الخنزير المغفل |
Estou a trabalhar com um psicanalista. | Open Subtitles | انا اعمل مع أخصائى نفسى |