ويكيبيديا

    "trabalhar para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للعمل
        
    • العمل لدى
        
    • العمل لحساب
        
    • العمل مع
        
    • العمل لصالح
        
    • يعمل لصالح
        
    • في العمل
        
    • العمل عند
        
    • يعمل لدى
        
    • يعمل لحساب
        
    • تعمل لحساب
        
    • تعمل لصالح
        
    • بالعمل لدى
        
    • تعمل لدى
        
    • العمل على
        
    Se tiver de trabalhar para impressionar a minha filha. Open Subtitles أعني، إذا كنت مضطراً للعمل لأثير إعجاب فتاتي
    O Marshall ia trabalhar para uma grande empresa chamada Altrucel. Open Subtitles مارشال كان ذاهباً للعمل في شركة كبيرة تدعى ارتاسال
    A minha amiga Manya, quando era estudante na universidade na Califórnia, ganhava dinheiro a trabalhar para um vendedor de carros. TED صديقتي مانيا عندما كانت طالبة في جامعة في كاليفورنيا كانت تكسب معاشها عن طريق العمل لدى تاجر سيارات
    Diz-me, jovem, como é trabalhar para uma mulher? Open Subtitles أخبرني أيها الشاب كيف يكون العمل لحساب امرأة؟
    Diz-me lá então, como é trabalhar para o Rodrigo de Souza? Open Subtitles إذاً أخبريني ، كيف حال العمل مع رودريغو دي سوزا؟
    Pensavam em trabalhar para uma ONG ou trabalhar para o governo. Mas a história dele, a sua inovação, teve realmente um forte impacto neles. TED لقد فكّروا في وظائف المنظمات غير الحكومية، أو العمل لصالح الحكومة، لكن قصته و ابتكاره كان لهما وقع قويّ عليهم.
    Porque queres voltar a trabalhar para as pessoas que te fizeram isto? Open Subtitles لما العودة للعمل من أجل الناس الذين يضعونك في كل هذا؟
    Se acham que vou voltar a trabalhar para aquele tipo, estão malucos. Open Subtitles ان كنت تعتقد أنني سأعود للعمل مع ذاك الرجل فأنت مجنون
    Sei que não é motivo para ir trabalhar para o teu pai, mas estive a investigar isto, Sara, e estou mesmo interessado. Open Subtitles اعلم ان ذلك ليس سببا للعمل في شركة ابيك للنفط لكنني قد سأمت من هذا يا سارا وانا حقا مهتم
    E as pessoas que estão a comprar, sobretudo porque vêm trabalhar para aqui e têm de ver que tu e a Donna é que mandam nisto. Open Subtitles و الاشخاص الذين سـ تشترون شركتهم خصوصا انهم قادمون للعمل هنا من الضروري ان ينظرو اليكي انت و دونا كا مسؤولين عن الشركة
    Qualquer coisa é melhor do que trabalhar para o meu tio. Open Subtitles أى شئ قد يتغلب على العمل لدى عمى لبقيه حياتى
    Alguns eram até germanófilos e queriam trabalhar para os alemães. Open Subtitles و بعضهم حتى كان نصف ألمانياً و كان يريد العمل لدى الألمان
    - Não. Tu preferiste trabalhar para o meu maior inimigo, e depois, quando já pensava que a faca não podia rodar mais, tomaste posse completa da empresa dele. Open Subtitles تفضّلين العمل لحساب أكبر أعدائي، ثم عندما أظنّ أن الألم لن يزيد،
    Perguntei-lhe se ele queria trabalhar para alguém que estará vivo amanhã. Open Subtitles سألته إن أراد العمل مع شخص سيكون حيًا في الغد
    David tinha uma enorme missão de querer trabalhar para os pobres e melhorar o seu governo. TED مهمة ديفيد الكبرى هي العمل لصالح الفقراء وتحسين حكومته.
    E os Franceses, suspeito, estavam a trabalhar para os Americanos. Open Subtitles والفرنسى, على ما اعتقد, كان يعمل لصالح الأمريكان
    Por isso, passei grande parte da minha carreira a trabalhar para corrigir o efeito da atmosfera e obter uma vista mais nítida. TED لذا، قضيت الكثير في مهنتي في العمل على طرق لتصحيح الجو، ليعطينا منظراً أوضح
    Pouco tempo depois, comecei a trabalhar para o meu futuro marido. Open Subtitles بعد ذلك بفترة قصيرة بدءت فى العمل عند زوجى الحالى
    Quem quer que seja, deve trabalhar para o Homem... porque essa arma é propriedade exclusiva do Governo. Open Subtitles مهما كان لابد و أنه يعمل لدى الرجل هذه الذخيرة هنا هى بكل تأكيد تخص الحكومة
    Um merdas qualquer a trabalhar para um de vocês, à espera de ganhar algum. Open Subtitles لا ليس هوَ شخص حقير يعمل لحساب أحد منكم آملا أن يجنى عدّة ملايين
    Está a trabalhar para alguém, e não acho que seja para nós. Open Subtitles محاولة أن تفضح الوضع إنها تعمل لحساب شخص ما و لا أظن أنها تعمل لحسابنا نحن
    Espera, achas que a Tanner está a trabalhar para a CeCe? Open Subtitles ماذا، مهلاً، هل تعتقد بأن تانر تعمل لصالح سي سي؟
    Estive a pensar melhor nos termos do nosso acordo, Conny, e decidi que já não estou interessado em trabalhar para o seu fundo nojento. Open Subtitles أنصت، فكّرت ملياً في شروط اتفاقيتنا أيها الحكيم، واتخذت قراراً بأني ما عدت مهتماً بالعمل لدى صندوقك الوقائي التافه.
    Se estás a trabalhar para o Diabo espero que tenhas um plano. Open Subtitles اذا كنت تعمل لدى الشيطان اتمنى ان تكون لديك خطة ما
    trabalhar para auxiliar os aldeões a obter água fresca dos poços. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد