ويكيبيديا

    "trabalhaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملت
        
    • عملتِ
        
    • عملتي
        
    • تعملين
        
    • عملتَ
        
    • تعملي
        
    • كنت تعمل
        
    • عملتى
        
    • شغّلتَ
        
    • تعملى
        
    É verdade que trabalhaste no campo o ano passado? Open Subtitles صحيح , هل عملت حقا بالحقول السنة الماضية؟
    trabalhaste muito a ajudar o Dr. Vornoff com a sua experiência. Open Subtitles أنت عملت جاهداً في مساعدة الدكتور فورنوف على هذه التجربة
    Disseste que ficarias felicíssima... por fazer por mim, aquilo que fiz por ti quando trabalhaste no CAC. Open Subtitles وستكونين أكثر من سعيدة بفعلها لأجلي والذي فعلت ذات الشيء حين عملت في المركز الفني
    E aliás, depois de teres o teu diploma, só trabalhaste três anos. Open Subtitles الى جانب,أننا بعد ادخالك الجامعه فقد عملتِ ل 3 سنين فقط
    Porque trabalhaste muito para chegar onde estás! É por isso! Open Subtitles لأنك عملتي بجدّ للوصول لهذا الحد، هذا هو السبب
    Todas as actrizes com quem trabalhaste, quiseram casar contigo. Open Subtitles كل الممثلات الذين عملت معهم طلبوا الزواج منك
    Estás a cometer um enorme erro. Pensa em tudo que trabalhaste. Open Subtitles انك ترتكب خطأ فادحاً فكر في كل ما عملت لأجله
    Porquê? Porque quando trabalhaste para mim ainda nem barba tinhas? Open Subtitles لأنّك حينما عملت لحسابي، كنت بالكاد تحلق شعر وجهك؟
    trabalhaste na tua apresentação? Open Subtitles عملت لبعض الوقت على عرض التقديم الخاص بك ؟
    Belo voo. Já trabalhaste no parque de automóveis de um hotel? Open Subtitles طيران جيد كوفنغتن هل عملت كفاليه بحياتك؟
    De todas as razões para sacrificar algo pelo qual trabalhaste tanto, tinha de ser um rapaz. Open Subtitles من بين كل الاسباب للتضحية بشيء عملت جاهدة لأجله صبي, هذا ليس من طبيعتك
    Pois, trabalhaste foi a chular a menina rica, mais nada. Open Subtitles عملت لنفسك طريقا إلى أحد المهابل الغنية هذا ما فعلته
    Quantas horas é que trabalhaste esta semana? Open Subtitles كم ساعة عملت هذا الأسبوع؟ سِتّين؟ سَبعين؟
    Tudo para que trabalhaste, o Bem que fizeste, que ainda podes fazer. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي عملت من أجلها كل ذلك الخير الذي فعلته، و لازال بإمكانك فعله
    És bom a fazer isso. trabalhaste no "cemitério", fizeste um duplo turno, estavas cansado. Open Subtitles أنت جيد بهذا، لقد عملت بالمشرحة لقد عملت مضاعفة، أنت متعب
    Só que... eu sei que deste duro... e que trabalhaste muito para chegares onde chegaste. Open Subtitles انه فقط , كل ما اوده مشاهدتك وانتي تتفوقين وأنت عملت بجدّ للوصول إلى ما تريدين
    Realmente trabalhaste neste caso como se fosse o teu trabalho. Open Subtitles أنتِ فعلاً عملتِ تلك القضية مثل إنّها كتنت عملك.
    Já sabemos que trabalhaste para ele durante os últimos meses. Open Subtitles نحن نعلم بالفعل أنك عملتِ معه في الشهور الماضية.
    Alguma vez trabalhaste um caso que te fizesse sentir indefesa? Open Subtitles هل عملتي بقضية جعلتك تشعرين بأنك عاجزة ؟
    Pode manchar a imagem da trabalhadora árdua que trabalhaste tanto para construir. Open Subtitles قد تشوه صورتك أمام الجميع تعملين بجد بالزراعة من أجل الفقراء
    Porque trabalhaste num caso a última vez que aqui estive. Open Subtitles فلماذا عملتَ على الحالة آخر مرّة كنتُ فيها هنا؟
    Já és crescida mas nunca trabalhaste. Open Subtitles لقد كبرتِ بما فيه الكفاية لكنكِ لم تعملي من قبل.
    trabalhaste na Investigação Militar no Pentágono? Open Subtitles هل كنت تعمل بالبحوث العسكرية بوزارة الدفاع؟
    - Como estás, querido? - Estou muito bem. - trabalhaste, hoje? Open Subtitles أنا بخير حال , رائع هل عملتى الليلة ؟
    trabalhaste o fim-de-semana todo, ela não te viu. Open Subtitles شغّلتَ كُلّ عطلة نهاية إسبوع. هي لَمْ تَراك مطلقاً.
    De certeza que nunca trabalhaste numa morgue? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تعملى بالمشرحة قبل ذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد