Gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. | Open Subtitles | أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد |
- Está bem. 5 minutos. Tenho trabalhos de casa. | Open Subtitles | .حسناً، فقط 5 دقائق .لدي واجب مدرسي لإنجزه |
O acampamento vai ser óptimo. Sete dias sem pais, trabalhos de casa ou remédio para os ouvidos. | Open Subtitles | سيكون المخيم رائعاً ، 7 أيام بدون آباء ولا فروض مدرسية ولا دواء الأذن |
Isso pode ser traduzido em mais trabalhos de casa. | Open Subtitles | يمكن أن تترجم الى المزيد من الواجبات المدرسيه |
Isto é como no liceu, mas em vez dos trabalhos de francês é com a minha pila. | Open Subtitles | أنه حقاً يشبه الوضع في المدرسه الثانوية لكن بدلا من واجباتي المنزلية تحصلين على قضيبي |
Um miúdo não terminou os trabalhos de álgebra e evitou a Cúpula. | Open Subtitles | بعض الأطفال لم يتحتم عليهم إنهاء واجب الجبر وتركوا كرة الهامستر |
Numa sala de aula tradicional, há trabalhos de casa, exposição da matéria, e depois têm um teste instantâneo. | TED | في الفصول التقليدية لديك عدد من الواجبات واجب ثم محاضرة، ثم واجب ثم محاضرة ثم تخضع لإمتحان نهائي |
Tem trabalho de casa. Ando com uma miúda que tem trabalhos de casa. | Open Subtitles | لديها واجب منزلي, أنا أواعد فتاة لديها واجب منزلي |
Não, mas é melhor não lhe dar trabalhos de casa por uns tempos. | Open Subtitles | لا ، لكن لو كنت مكانك لما عطيته واجب منزلي لبعض الوقت |
Não tens trabalhos de casa? | Open Subtitles | أليس لديكي واجب منزلي لتنتهي منه و يحتاج لساعتين ؟ |
trabalhos de casa numa visita de estudo? | Open Subtitles | واجب فى رحلة ميدانية؟ ما الذى كنتى تشمينه؟ |
Faço-te os trabalhos de casa de biologia durante uma semana. | Open Subtitles | سأقوم بعمل فروض الأحياء الخاصة بكِ لاسبوع |
Na realidade, só tinha amigos porque partilhava os meus trabalhos de casa. | TED | في الحقيقة، كنت أفكر بأنه كان لدي أصدقاء لأنني كنت أشاركهم واجباتي. |
E claro, este ano estamos a reagir ao Katrina, e a continuar os nossos trabalhos de reconstrução. | TED | وبالطبع هذه السنة كنا في نجدة المتضررين من كاترينا بالإضافة إلى متابعة أعمال إعادة البناء. |
É o equivalente científico de um sorriso autocolante nos trabalhos de casa. | Open Subtitles | فهذا من الناحية العلمية يعادل الوجه الباسم الذي يُلصق على الوظائف |
Não acabaste os trabalhos de casa a noite passada? | Open Subtitles | مرحباً، أعتقدت بأنكِ أنهيتِ واجباتك المدرسية الليلة الماضية |
- Vai começar a fazer os teus trabalhos de casa. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتبدأ بحل واجبك المدرسي؟ ما المغزى؟ |
Se o Chris fizer os trabalhos de casa, poderão ver juntos para a semana. Agora vamos. | Open Subtitles | إذا كريس عمل واجبه, يمكنكم مشاهدتها سويا الاسبوع القادم. |
Só gostava que voltássemos às coisas normais, como a escola e os trabalhos de casa. | Open Subtitles | كالذهابإلىالمدرسة، و القيام بالواجب المنزلى. |
Se já acabaste de jantar, começa os trabalhos de casa. | Open Subtitles | أذا أنتهيت من العشاء إبدا بواجبك المنزلي |
Julguei que estava na sala a fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | حسبتها تقوم بواجبها المنزلي بغرفة الجلوس |
Óptimo. Vão fazer os trabalhos de casa. | Open Subtitles | جيد، الآن اذهبا وأكملا فروضكما المنزلية |
Quando eu tinha 21 anos, tinha muitos trabalhos de casa de física. | TED | عندما كنت بعمر 21 سنة، كان لدي الكثير من واجبات الفيزياء. |
Não devias estar afazer os trabalhos de casa ou algo assim. | Open Subtitles | ألا ينبغى ان تقوم بأداء واجباتك المنزلة أو شئ ما |