Este vintage peculiar foi transferido de Espanha... e engarrafado lá. | Open Subtitles | محصول العنب هذا بالذات ..نقل إلىالجزيرةالإسبانية. وعبّأ بالقناني هناك. |
Preciso que um homem seja transferido do Quartel-General da Gestapo em Paris. | Open Subtitles | احتاج أأن يتّم نقل رجل من مقر الجتسابو الرئيسي في باريس. |
Farei um requerimento ao ministério para que seja transferido imediatamente. | Open Subtitles | لا اعلم سوف نطلب من الوزارة نقلك على الفور |
Por volta de 1972... fui transferido para a enfermaria... e aqueles dois palermas continuavam à bulha. | Open Subtitles | حوالي عام 1972م تم نقلي لدار العجزة و لا زال هذان الأحمقان على حالهما في السجن |
O dinheiro é actualmente transferido para a sua conta offshore. | Open Subtitles | سيتم تحويل الأموال إلى حسابك في الخارج ونحن نتكلم |
Eu fui transferido para investigar sob disfarce, Mr. Anderson. | Open Subtitles | تعرف, لقد انتقل للتحقيق بشكل سري ,سيد اندرسون |
Antes... costumava vir muitas vezes, mas não aqui... fui transferido há pouco para esta cidade... há apenas duas semanas. | Open Subtitles | .اعتدت المجيء إلى هنا في كثير من الأحيان ،ليس هنا بالضبط منذ أن انتقلت إلى هنا .قبل اسبوعين |
Três meses depois da visita, McGowan foi transferido da CMU e depois, sem qualquer aviso, voltou para lá. | TED | بعد ثلاثة أشهر من زيارتي، تم نقل ماكغوان خارج وحدة إدارة الاتصالات ومن ثم وبدون سابق إنذار، تمت إعادته إلى هناك. |
Mas este modelo de grelha não podia ser transferido para fora da nossa comunidade, facilmente, porque nem toda a gente tem recursos para partilhar nem podíamos esperar que as empresas tivessem o mesmo grau de confiança. | TED | لكنّ لم يكن من الممكن نقل نموذج هذه الشبكة من خارج مجتمعنا بهذه السهولة، حيث لم يكن لدى الجميع الموارد للمشاركة ولا كان من الممكن أن تتوقع لدى الشركة مستوى الثقة نفسه |
E ficareis nossa refém até que todo o ar seja transferido do vosso planeta para o nosso. | Open Subtitles | أن يتم نقل كل الهواء من كوكبكم إلى كوكبنا |
O Parmelly foi transferido de outro estado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بارميلي ذلك حسنا. هو نقل في من خارج الحالة. |
Vai permanecer no Hospital da prisão até estar recuperado, e depois transferido para a prisão de homens Saint Collins Gregonin, onde vai começar a sua sentença. | Open Subtitles | في سجن الولاية وسوف تظل في مستشفى السجن حتى الشفاء ثم يتم نقلك إلى مستعمرة للرجال في سان جورجونيو |
Agora que foi transferido para cá por favor, faça algo por mim! | Open Subtitles | الان بعد ان تم نقلك الى هنا رجاء افعل شيئا واحداً ليّ |
Mas voltei para a antiga loja. Fui transferido para cá há poucas semanas. | Open Subtitles | وثم عُدت إلى المتجر القديم وتم نقلي إلى هُنا قبل بضعة أسابيع |
O sistema trata de tudo mas o mais difícil é ser-se transferido para uma clínica privada. | Open Subtitles | لكن البيروقراطية تستطيع القيام بالقليل لأن الجزء الأصعب هو أن يتم نقلي إلى وحدة خاصة |
Quando ele desapareceu, 25 mil dólares foram transferido para o Noah. | Open Subtitles | تم تحويل 25 ألف دولار من أحد حساباتك إلى حسابه |
O meu cunhado foi transferido para Paris. Os filhos estão cá. | Open Subtitles | أخو زوجى انتقل الى باريس فى الصيف الماضى و أبنائه مازالوا يقيمون هنا |
Acabei de ser transferido do Liceu... de Ricos e Gastadores, Carros-Caros-e-Sexo-Celestial. | Open Subtitles | لقد انتقلت للتو هنا من مدرسة غنية فيها سيارات لــ ممارسة الجنس |
Não consigo descobrir para onde o dinheiro dele foi transferido. - Praga. | Open Subtitles | والذي لا استطيع فهمه الآن هو أين قد نُقل هذا المال |
Chama-se Cyrus Krupp. Foi transferido há poucas semanas. | Open Subtitles | إسمه سيرس كراب لقد إنتقل منذ بضعة أسابيع |
Eu tinha sido transferido para o escritório do terreno de Los Angeles. Tu tinhas 2 anos. | Open Subtitles | كنت فقط قد نقلت الى المكتب الميدانى فى لوس أنجلوس.كان عندك سنتين. |
Ele deverá ficar 3 meses no hospital antes de ser transferido. | Open Subtitles | يجب أن يظل في المستشفي لمدة 3 شهور علي الاقل قبل أن ينقل |
A favor ou contra, acho que não interessa. Vai ser transferido, com efeito imediato. | Open Subtitles | ايا ما كان , اظن انه لن يشكل فرق كبير انت منقول من هنا فورا |
Seguidamente, foi transferido para a prisão de Mallemort, onde é hoje presente ao tribunal da apelação, para que seja considerado o seu pedido de liberdade condicional. | Open Subtitles | بعدها إنتقلت إلى مرفق ميلمونت حيث أظهرت نفسك اليوم قبل مجلس الطعون بشأن طلبك من أجل الإفراج تحت المراقبة. |
- Ele telefonou-me e disse-me que o dinheiro não tinha sido transferido. | Open Subtitles | لقد اتصل بي و قال لي أن التحويل لم يحدث بعد |
Eu não devia ter transferido. Eu vou voltar para a CMU. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أنتقل, سأعود لجامعة كولومبيا |
Talvez seja melhor um de nós ser transferido para outra equipa. | Open Subtitles | ربما من الافضل أن ينتقل واحد منا إلى فريق آخر |