ويكيبيديا

    "transformou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حوّل
        
    • حوّلت
        
    • بتحويل
        
    • تحولت
        
    • حولني
        
    • يحول
        
    • حوّلتني
        
    • حوّله
        
    • بتحويلك
        
    • بتحويلها
        
    • تحوّل
        
    • تحوّلت
        
    • حولته
        
    • حوّلها
        
    • حوَّلت
        
    Acham que se combinou com os químicos da quimio e transformou o sangue dela numa toxina neurológica. Open Subtitles رجال المختبر يظنون أنه مجموعة من المواد الكيميائية و حوّل ذلك دمها إلى سم عصبي
    O raio que transformou Saul em Paulo na estrada para Damasco. Open Subtitles الصاعقة... الذي حوّل ساول إلى بول على الطريق إلى دمشق.
    transformou uma coisa de negócios insuportavelmente chata em mais um raro prazer. Open Subtitles حوّلت للتو اجتماعًا مملًا لا يطاق إلى متعة نادرة مرة أخري.
    Como você pode ver, Miss Macintosh transformou o Sr. Tetedepiaf num perfeito cavalheiro. Open Subtitles مثلما ترون, السيدة ماكينتوش قامت بتحويل السيد تيديبياف إلى رجل نبيل
    Todo o continente se transformou num lugar de desespero com necessidade de esmolas. TED القارة بأكلمها تحولت إلى مكان للبؤس، وتحتاج للإغاثة.
    Isso me transformou de uma forma que nada mais poderia. Open Subtitles الذي حولني في طرق لا شيء أخر يمكنه أبداً.
    transformou o "hermano" numa poça de sangue. Open Subtitles كان شيئاً سريعاً أيضاً لقد حوّل الرجل إلى ينبوع من الدماء
    Bem, alguma coisa transformou aquela campa em terreno ímpio. Open Subtitles حسناً , شئ ما حوّل هذا القبر إلى أرض سيئة
    Depois de 1945, o conhecimento e a culpa sobre o Holocausto, e a questão sobre o que fazer com os sobreviventes, transformou a situação da criação de um estado judeu na Palestina. Open Subtitles بعد 1945 ، المعرفة والذنب حول المحرقة والتساؤل عما سيُفعل للناجين ؟ حوّل القضيّة إلى دولة يهودية في فلسطين
    transformou uma brisa de esclerose múltipla numa tempestade brutal. Open Subtitles حوّل نسمةً عليلةً من التصلّب المتعدد إلى عاصفةٍ من المستوى الخامس
    Mrs. Wilkie, a sua empresa de tabaco transformou este belo espécime numa cara medonha. Open Subtitles آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه.
    Mrs. Wilkie, a sua empresa de tabaco transformou este belo espécime numa cara medonha. Open Subtitles آنسة ويلكي، شركة التبغ خاصتك حوّلت هذا الشخص الجميل إلى مسخ مشوّه.
    Mas também transformou todos os seus generais em pedra. Open Subtitles ولكنّها أيضًا حوّلت جميع جنرالاته إلى حجارة.
    Mas tomava antiácidos para a azia, o que transformou o tracto digestivo num agradável rio para esses turistas bacterianos. Open Subtitles لكنك كنت تأخذ أدوية حموضة فقام ذلك بتحويل جهازك الهضمي إلى نهر جميل للسياح البكتيريين
    E ambos sabemos que ele transformou outras crianças em assassinos, antes. Open Subtitles و كلانا يعرف أنه قام بتحويل أطفال آخرين إلى قتلة من قبل أيضاً
    Mares pouco profundos alimentaram a vida no seu início, e foi aí que esta se transformou em formas mais complexas. TED البحار الضحلة رعت الحياة فى وقت مبكر، وذلك حيث أنها تحولت إلى أشكال أكثر تعقيداً
    O cabrão que me transformou neste monstro escapou-me por entre os braços... Open Subtitles ‫الوغد الذي حولني إلى هذا المسخ ‫تملص من بين ذراعي الاثنتين هذا الصباح
    O raio transformou o escudo num íman gigante, suficientemente forte para atrair metal do espaço. Open Subtitles الموجه يحول االملجأ الى مغناطيس هائل بما يكفي لجذب المعادن من الفضاء
    O feitiço que me transformou em pedra estava ligado a uma bruxa a uma bruxa viva por isso quando a bruxa morreu o feitiço deixou de ter efeito. Open Subtitles التعويذة التي حوّلتني حجرًا ارتبطت بساحرة حيّة لذا حين ماتت السّاحرة فإن التعويذة زالت
    Uma ninharia que ele transformou num império. Open Subtitles بمبلغ زهيد، حوّله إلى إمبراطورية.
    O que aconteceu à pessoa que a transformou num inhame? Open Subtitles اذا ماذا حدث لذلك الشخص الذي قام بتحويلك الى بطاطا؟
    Por que não pode deixá-la ser a coisa que a transformou? Open Subtitles لماذا لا تدعها تصبح ما قمت بتحويلها لأجله ؟
    Todo o projeto se transformou nesta criatura orgânica, sempre em crescimento, que na realidade nos ultrapassou, a mim e à Christine. TED إذاً فالأمر كله تحوّل الى مخلوق عضوي متكامل جديد يتجاوزني أنا وكريستين.
    Nem mesmo quando esse ano se transformou em sete. Open Subtitles ولا حتّى عندما تحوّلت السنة إلى سبع سنوات
    Aconteceu qualquer coisa na vida do suspeito, algo traumatizante, que transformou um homem normal, num serial killer. Open Subtitles شيء ما حصل في حياة الجاني شيء صادم لدلرجة حولته من رجل عادي الى قاتل متسلسل
    Vimos como ele transformou aquela empresa num dínamo global de inovação de TI. TED وقد شهدنا كيف حوّلها إلى محرك عالمي للابتكار في تقنية المعلومات.
    Esta tecnologia transformou a civilização humana de um amontoado de cidades vilas e aldeias num organismo intercomunicativo Open Subtitles ,حوَّلت هذه التقنية حضارة الإنسان من رُقع من المدن و البلدات و القرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد