ويكيبيديا

    "transfusão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقل
        
    • لنقل
        
    • النقل
        
    • بنقل
        
    • ننقل
        
    • نقلنا
        
    • دمّ
        
    Ele terá uma mala equipada para fazer a transfusão no carro. Open Subtitles سيكون ليه الدم الازم و أدوات نقل الدم في السيارة
    Não estou à procura de fazer história com a transfusão entre elas. Open Subtitles أنا لا أبحث عن صناعة التاريخ مع عمليات نقل الدم بينهم
    Preparem-na para um transfusão sanguínea imediata e um "scanner" craniano completo. Open Subtitles حضر نقل دم في الحال، و مسح ضوئي كلي للجمجمة
    Também perdeu imenso sangue. Vai precisar de uma transfusão. Open Subtitles كما أنهُ فقدَ الكثير من الدَم سيحتاج لنقل دَم
    Não, não somos parentes. Não há ligação de sangue entre nós. Estás confuso por causa da transfusão. Open Subtitles لا، نحن لسنا أشقاء اعتقد أن النقل شوش عقلك
    Assim que acabarmos a transfusão, voltamos a cosê-lo. Open Subtitles نقوم بنقل الدم الآن حالما نضخ إليه بعض الدم, سنقوم بخياطته مجددا
    Está fraco e vai precisar de outra transfusão, mas está coerente. Open Subtitles أجل، مازال ضعيفاً وسيحتاج المزيد من نقل الدم، لكنه متماسك
    Há uma maneira de tratar a icterícia. Chama-se "transfusão exsanguínea". TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    Afortunadamente, o paciente de Denis sobreviveu à transfusão. TED لحسن الحظ، نجى مريضُ دينيه من أعراض نقل الدم.
    Por favor, mande para o 3º andar. Tenho de fazer uma transfusão. Uma quê? Open Subtitles إحرصي علي إيصالها إلي الطابق الثالث, لدي نقل دم.
    Perdão, quanto tempo vai demorar esta transfusão? Open Subtitles أرجو المعذرة. كم من الوقت سيستغرق نقل الدم هذا؟
    -Sob que condições, uma pessoa que esteve congelada criogenicamente precisa de uma transfusão de sangue? Open Subtitles ما الحالات التي يحتاج فيها الإنسان الذي تم تجميده إلى عملية نقل دم؟
    Levará uma transfusão de sangue para se manter vivo, se tiver de ser. Open Subtitles سأعمل لك نقل دم لأبقيك حياً، إذا كان علي ذلك.
    - Pode precisar de uma transfusão. Temos de vos analisar o sangue. Open Subtitles إبنك قد يحتاج نقل دم سنحتاج لإختبار فصيلة دمكما
    - Só uma transfusão total do único dador com ADN compatível... Open Subtitles لا شيء، عدا نقل دم كامل، فقط من متبرِّع لديه حامض نووي متماثل.
    Por enquanto, ela está estável, mas vai precisar de uma transfusão de sangue nas próximas duas horas. Open Subtitles لقد ثبّتناها الآن لكنّها ستحتاج نقل دمّ خلال الساعتين القادمتين
    Se eu desmaiar e precisar de uma transfusão, eu sou AB negativo. Open Subtitles إذا أغميَ عليّ واحتجت لنقل دم، فصيلتي، أب سالب
    Ele precisa de uma transfusão. Quero 4 unidades de O negativo já. Open Subtitles يحتاج لنقل دم أعطني أربع وحدات دم و سالب بسرعة
    Duas unidades de AB positivo em espera. Sem sinais de reacção à transfusão. Open Subtitles وحدتين من الدم الإيجابي لا توجد مؤشرات لرد فعل على النقل
    O seu marido concordou com as despesas adicionais, depois de eu recomendar a transfusão e de encontrarmos um dador. Open Subtitles زوجك وافق على النفقات الاضافيه بعد ان اوصيت بنقل الدم وجدنا متبرع
    Se fizermos a transfusão intravenosamente, o corpo não terá dificuldade em aceitá-lo. Open Subtitles ننقل له الدم عبر وريده ولن يغمر جسده من ذلك
    Os principais sintomas dele só começaram depois da transfusão. Open Subtitles إن أعراضه الكبرى لم تبدأ إلا بعد أن نقلنا له الدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد