ويكيبيديا

    "trazê-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إحضارها
        
    • إعادتها
        
    • جلبها
        
    • أحضرها
        
    • لإحضارها
        
    • تحضرها
        
    • لجلبها
        
    • بإحضارها
        
    • احضارها
        
    • احضرها
        
    • أعيدها
        
    • أحضرتها
        
    • يعيدها
        
    • لإعادتها
        
    • تأتي بها
        
    Significa que sabiam que não podiam trazê-la com eles. Open Subtitles معناه أنهما علما أنهما يعجزان عن إحضارها معهما.
    És a única pessoa que pode trazê-la para casa em segurança. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع إحضارها للبيت سالمة
    Se tiverem tecnologia de camuflagem, têm de trazê-la o mais intacta possível. Open Subtitles إن كانوا يستعملون تكنولوجيا التخفي فعليكم إعادتها وهي سليمة بقدر الإمكان
    Podemos trazê-la para a CTU e apertar com ela. Open Subtitles يمكننا جلبها الى الوحدة والضغط عليها هناك
    Vão conhecer a Baronesa. Vou trazê-la comigo numa visita. Open Subtitles سوف ترون البارونة سوف أحضرها معي في زيارة.
    Ela está em perigo, então peço desculpa, mas vou fazer tudo o que puder para trazê-la segura. Open Subtitles إنها في خطر، لذا أنا آسفة، ولكني سأقوم بكل ما بوسعي لإحضارها إلى هنا بأمان
    Em que raio estavas a pensar ao trazê-la ao hospital? Open Subtitles ما الذى كنت تفكر به كى تحضرها إلى المستشفى؟
    Ele não está a desculpá-la por aquilo que ela fez, só quer trazê-la para casa. Open Subtitles إنه لايعذرها على ما فعلته انه يريد فقط إحضارها للبيت
    Não é um "ele", é uma "ela", e trazê-la para interrrogatório vai ser um problema. Open Subtitles انها ليست رجلا بل فتاة إحضارها للاستجواب قد يكون مشكلة
    E nessas raras ocasiões, queria saber se podíamos trazê-la cá a casa. Open Subtitles .. وفي تلك الأوقات النادرة كنت أتسائل ما إذا كان بمقدورنا إحضارها إلى هنا
    Ele também disse que se o Sr. Mallory tivesse demorado mais a trazê-la de volta, ela estaria morta. Open Subtitles إنه.آه.قد قال أيضاً أنه لو أن السيد مالوري قد تأخر بأي شكل في إعادتها مرة أخرى لكانت قد ماتت
    - Se ajudar a trazê-la de volta, à vontade. Open Subtitles ــ إذا كان ذلك سيساعد في إعادتها ، سيكون من دواعي سروري
    Gosto desta miúda, e quero trazê-la para jantar, para ver aquilo que pensas. Open Subtitles أنا أحب هذه الفتاة وأريد جلبها لتناول العشاء، لمعرفة رأيك بها.
    tu mesmo disseste que não gostaste da ideia de trazê-la aqui. Open Subtitles انت قلت بنفسك انت لا تحبذ فكرة جلبها هنا
    Podes trazê-la. Acho que está na altura de a conhecer melhor. Open Subtitles أحضرها معكَ، أظن آن الأوان للتعرّف إليها على نحوٍ أفضل.
    Fiz bem em trazê-la aqui, longe de casa, longe do pai e dos amigos dela? Open Subtitles هل كنت على حق لإحضارها إلى هنا بعيداً عن الحياة المألوفة بعيداً عن أبّيها، أصدقائها؟
    De qualquer modo, tem de recuperar esta Quimera e trazê-la até nós. Open Subtitles على أي حال , عليك أن تعرف ماهي الكميرا وان تحضرها لنا
    Bem, eu ia sugerir enganá-la para trazê-la aqui, mas se vocês acham mesmo que conversa vai adiantar... Open Subtitles حسناً , كنت سأقترح إحتيالكم لجلبها إلى هنا, لكن إذا أعتقدتم حقاً أن الحدبث سينجح,
    Senão ia haver um pelotão à procura dela. Estou a infringir a lei ao trazê-la aqui. Open Subtitles وإلا لوجدت عدد من الجهات الرسمية تبحث عنها لقد خرقتُ القانون بإحضارها إلى هنا
    Só não sei de que adiantou trazê-la cá. Open Subtitles انا لست متأكدا ما الذي جنيناه من احضارها الى هنا
    Se ela está morta há menos de um ano, posso trazê-la de volta. Open Subtitles ان كانت متوفية لإقل من سنة استطيع ان احضرها
    Esta noite, a minha intenção era levá-la à ópera... e trazê-la sã e salva. Open Subtitles الليلة،كانتخطتيأنأرافقهاللأوبرا.. ومن ثمَّ أعيدها للمنزل آمنة وسالمة
    Ao trazê-la aqui, eles podem seguir-te. Open Subtitles . بأنك أحضرتها إلى هنا , إنهم يستطيعون أن يتعقبوك , لديهم آلة
    Isso não vai trazê-la de volta se desistires. Então, ela teria morrido por nada. Open Subtitles استسلامك لن يعيدها للحياة وقد ماتت من أجل شئ.
    há que envidar todos os esforços para trazê-la de volta sã e salva. Open Subtitles يجب اتّخاذ كلّ الخطوات لإعادتها إلى بيتها سالمة.
    Ficaste de trazê-la aqui sem problemas, dou com o Roger estendido no chão e com um segurança a cuspir dentes. Open Subtitles ماذا حدث يا براين؟ المفروض أن تأتي بها هنا بدون أيّ حادثة رئيسية وأنا أجد روجر على أرضية غرفة الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد