ويكيبيديا

    "treinada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تدربت
        
    • مدرب
        
    • متدربة
        
    • تدريب
        
    • تدريبي
        
    • مُدربة
        
    • تدريبها
        
    • دربت
        
    • مدرّبة
        
    • مُدرّبة
        
    • تدريبك
        
    • تدرّبت
        
    • تدرب
        
    • دُرّبت
        
    • أتدرب
        
    Eu fui treinada para ser ginasta durante dois anos em Human, China na década de 70. TED تدربت لكي أصبح لاعبة جمباز لمدة سنتين في هونان بالصين في السبعينات
    - A Mary Jo é uma esteticista treinada. Open Subtitles لقد تدربت مارى على هذه الأمور جيداً إذا بقيتم حتى يوم غد
    A nossa equipa do CDC foi treinada para trabalhar sob pressão. Open Subtitles فريقنا من مركز السيطرة على الامراض مدرب للعمل تحت الضغط
    Esta é Zhora. treinada para uma brigada assassina extraterrestre. Open Subtitles هذه هى زهورا متدربة على مواجهة فرقة القتل
    Ela é das forças especiais ou foi bem treinada. Open Subtitles أنها من القوات الخاصة أو مُدربة تدريب إستخباراتى
    Fui treinada para estar preparada para emergência médicas. TED تم تدريبي لأن أكون مستعدة في الحالات الطبية الطارئة.
    Ela foi treinada pela Mossad em técnicas avançadas de interrogatório. Open Subtitles تم تدريبها من قبل الموساد في تقنيات الإستجواب المتطورة
    Eu sou treinada para apagar muitos tipos diferentes de incêndios. TED أنا دربت على إخماد العديد من أنواع الحرائق المختلفة.
    Eu fui treinada para isto... Situação de reféns... Por amor de Deus, Gwen, pensa! Open Subtitles ، لقد تدربت لمواقف الرهائن هذه فكرِ يا جوين حباً بالله
    Por favor, sou uma astronauta treinada. Open Subtitles ارجوك. لقد تدربت كرائد فضاء انا اعرف ماذا افعل
    Fui treinada para sobreviver a imensas situações no terreno, mas nunca ninguém me ensinou a ter uma vida normal. Open Subtitles لقد تدربت من أجل النجاه في آلاف المواقف المختلفة في الميدان لكن لم يعلمني أحد؛ كيف أعيش حياة طبيعية
    O que precisamos é de uma Equipa 1 bem treinada para dar apoio. Open Subtitles ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم
    Sou uma agente da polícia completamente treinada, ponho-te no chão e algemo-te do nada. Open Subtitles ،أنا شرطية متدربة على أعلى مستوي سأطرحك أرضاً وأقيدك في لمح البصر
    A IA fora treinada para reconhecer o camião nas imagens. TED تم تدريب الذكاء الاصطناعي الآن على التعرف على الشاحنات في الصور بشكل قطعي.
    treinada desde criança como cantora e dançarina. Open Subtitles عندما كنت طفلة، تم تدريبي كمغنية وراقصة.
    Tu querias uma coisa, e ela foi treinada para aproveitar-se disso. Open Subtitles لقد أردت شيئًا ما وكانت مُدربة على إستغلال ذلك الأمر
    A Lindsey ou estava treinada, ou já sofreu abusos sexuais. Open Subtitles الى أنه إما ان ليندسي تم تدريبها او أنها واجهت الاساءة الجنسية من قبل
    Esta é uma mulher que foi treinada na bela arte de atracção e do prazer. Open Subtitles هذه المرأة التي دربت في فن جميل من المرح والسرور
    Agora, queremos também um bando de cisnes, cem pombas e uma coruja treinada. Open Subtitles الآن، نريد أيضًا سربًا من البجعات، مائة حمامة وبومة مدرّبة.
    - Ela é uma assassina treinada. Open Subtitles إنّها قاتلة مُدرّبة.
    Foi treinada pelo DGSE para resistir a interrogatórios. Open Subtitles تم تدريبك من قِبل وكالة الأمن الخارجي حول تحمل الاستجواب
    Uma abelha de ataque anti-Africano, treinada para atacar pessoas negras. Open Subtitles أكانت تبع جمعية كراهية السود؟ النحلة، تدرّبت لكراهية الناس السود.
    A sua equipa está treinada para isso. Open Subtitles بالأسفل هناك هذا ما تدرب عله فريقك ليفعلوه
    Ele usou comandos hebraicos, pois descobriu que a unidade canina da prisão tinha sido treinada em Israel. Open Subtitles هذا الرجل يستخدم العبريّة لتجاوز الأوامر لأنّه سيكون قد تعلّم أنّ وحدة السجن "كاي 9" قد دُرّبت في إسرائيل.
    Então, aos 15 anos, eu sabia que era demasiado velha para ser treinada. TED لذلك في سن 15 سنة ، كنت أعرف بأنني أكبر من أتدرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد