ويكيبيديا

    "tretas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هراء
        
    • الهراء
        
    • فارغ
        
    • بالهراء
        
    • هُراء
        
    • الترهات
        
    • الهُراء
        
    • ترهات
        
    • الفارغ
        
    • تفاهات
        
    • الفضلات
        
    • التراهات
        
    • السخافات
        
    • حماقة
        
    • كذب
        
    Isso são Tretas. A primeira emenda não diz isso. Open Subtitles هذا مجرد هراء فالمادة الأولى لا تقول ذلك
    Se acreditas assim tanto nela, porque é que o resto da história se torna de repente em Tretas? Open Subtitles ولكن إن كنت صدقت هذا القدر ، فلماذا تبدو لك بقية قصتها هراء ، فجأة ؟
    Não sobre deuses ou Tretas assim... Eu falo sobre coisas normais, porra. Open Subtitles ليس عن الآلهه أو أي هراء أنا أتحدث عن أشياء عادية
    Sabes, todas essas Tretas que pensei significavam intimidade para ela, sabes... Open Subtitles أتعلمين, كل ذلك الهراء الذي اعتقدته يعني ..الحميمية بالنسبة لها
    Fazem Tretas estúpidas como esta para se sentirem especiais. Open Subtitles ومن ثم يصنعون هذا الهراء الغبيّ للشّعور بالتميز
    Tretas! Trata-se do meu filho e do futuro deste país! Open Subtitles هراء, هذا الأمر يتعلق بابنى و مستقبل هذه البلاد
    É um monte de Tretas. É um mito urbano. Open Subtitles انها عبارة عن هراء عبارة عن أسطورة حضارية
    Eu não fiz nada! Tudo o que eu disse eram Tretas! Open Subtitles لم أفعل أيّ شيء كل ما قلته كان مجرّد هراء
    As verdadeiras, não essas Tretas virtuais que há agora. Open Subtitles الأسباب الحقيقية، ليس هذا هراء الافتراضية لديهم الآن.
    Não os deixe começar com aquelas Tretas dos direitos da vítima. Open Subtitles لا تعطهم الوقت ليبدؤوا في الكلام عن هراء حقوق الضحية.
    Verdade, curiosidade, diversidade, sem vendas ou Tretas corporativas, sem ir atrás dos outros, sem plataformas. TED الحقيقة، الفضول، التنوع، عدم البيع أي هراء شركة، لا فرقة، لا منابر.
    Patrões, camponeses, Tretas! Quando nascemos somos todos iguais. Open Subtitles سادة , فلاحين , هراء فى الميلاد كلنا متساوون
    - Tretas. Aqui, cinco minutos chegam para dar cabo dum homem. Open Subtitles انها ليست مدة طويلة بما فيها الكفاية ليتحول الشباب الى مجانين هراء, بوانا
    Ele até pode parar com as Tretas e dar-te a tua herança. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَ الشّيء الصّحيح. يتوقف عن الهراء ويعطيك ميراثك
    Talvez porque quando to estavam a dizer, estavas ocupado a ouvir aquelas Tretas sobre pássaros contra janelas! Open Subtitles ربما لأنه عندما كانوا يخبرونك بهذا كنت مشغولًا بسماع الهراء المتعلق بالعصافير التي ترتطم بالنوافذ
    Podes deixar-te de Tretas e falar comigo? Muito bem. Open Subtitles هلا رجاءً اوقفت الهراء و تحدثت معى بجديه
    Aí vêm. Aí vêm as Tretas e as mentiras. Open Subtitles أبى يأتى ويريد العودة أنت تقولى هذا الهراء
    Não estava a fazer isso! - Basta de Tretas. Estavas a exibir-te. Open Subtitles ـ لا كلام فارغ ، أنت كنت تتباهى ـ آسف، جيني
    Escuta, seu idiota estúpido. O Francis só dizia Tretas. Open Subtitles استمع، أيها الغبي المنبوذ فرانسس كان مليئا بالهراء
    Não, isso é apenas um monte de Tretas para estagiários. Open Subtitles لا لا ، هذا هُراء يتعلق بأمور قانونية فرعية
    Falem de carros ou de mamas, essas Tretas de que os homens falam. Open Subtitles تعرف ذلك، التحدث عن السيارات أو الصدور أو ما شابه من الترهات التي يتحدث عنها الرجال
    Ela fartou-se de todas as Tretas e isso. Sabe como é... Open Subtitles إنها تعبت من الهُراء و كُل هذه الأمور، و أنتِ تعرفين هذه الأمور جيداً؟
    Mas visitam o meu site mil pessoas por hora com Tretas de primeira qualidade. Open Subtitles لكنني أتلقى ألف معلومة في الساعة تحتوي ترهات من الدرجة الأولى
    Para lá com essas Tretas e diz-me a verdade. Open Subtitles توقف عن هذا الكلام الفارغ و أخبرنى بالحقيقة
    Trager, achas que estas Tretas sentimentais saem naturalmente? Open Subtitles تريغر, أتعتقدين أن تفاهات الإحساس و المشاعر هذه تولد طبيعية؟
    - Não. Tenho aquelas Tretas todas cansativas com os médicos, mais uma vez e outra em busca de alguma esperança, à procura dum vislumbre! Open Subtitles أمرّ بكلّ ذلك الفضلات المنهكة مع الأطباء،
    Assim, não acreditem nas Tretas que estão a ouvir. Open Subtitles لذا فلا تصدقوا أياً من التراهات الأخرى التى ستسمعونها من أى شخص
    Porque se eu lhes contar metade das Tretas que te ouvi dizer, és expulso de qualquer forma. Open Subtitles لأنه إذا أخبرتُهم نِصْفَ السخافات التي سمعتهـا آذانَي ستطرد على أية حال.
    Tenho ouvido as tuas Tretas sobre as tuas fantasias mórbidas! Open Subtitles لقد استمعت إلى بلده حماقة عن نزواتك من الموت
    Tretas! Aquele meteorito mudou tudo entre nós! Mas agora tenho uma coisa que vai igualar o jogo. Open Subtitles كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد