ويكيبيديا

    "triplicar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثلاث مرات
        
    • ثلاثي
        
    • ثلاثة أضعاف
        
    • مُضاعفة
        
    • ثلاث مرّات
        
    • اضاعف
        
    • الثلاثي
        
    • ثلاث اضعاف
        
    • ثلاثة اضعاف
        
    • يضاعف
        
    O fabrico e o marketing, vai triplicar para o lançamento. Open Subtitles التصنيع والتسويق سيضاعف حجمه ثلاث مرات طرحاً في السوق.
    Queremos triplicar... Vamos entrar nas prisões no fim do ano. Open Subtitles ونقوم بمضاعفة ذلك ثلاث مرات وإدخالها للسجون بنهاية العام
    Os danos são a triplicar, por isso quanto aos cem mil, acho que sabe onde os pode meter. Open Subtitles أنتم تنظرون الى ضرر مضاعف بشكل ثلاثي. لذا ال 10 آلاف التي عرضتموها تعلمون أين تضعوها.
    Eu posso assegurar... seus valores irão mais do que triplicar. Open Subtitles يمكن أن أطمأنك قيمتها ستصل أكثر من ثلاثة أضعاف
    triplicar a capacidade de salto triplica as nossas possibilidades de encontrar um planeta habitável antes de ficarmos sem comida e combustível. Open Subtitles مُضاعفة قدرة العبور ثلاث مرات سيُساعدنا على إيجاد كوكب صالح قبل أن ينفذ منا الوقود والطعام
    Bem, mencione esse nome ao seu chefe, e seja qual for o preço que ele autorizou, diga-lhe para o triplicar. Open Subtitles حسناً، إذكري هذا الإسم لرئيسك، وأياً ما كان رقم التسوية الذي يعرضه، فلتقولي له بأن يضاعفه ثلاث مرّات!
    E com o seu novo carris, posso triplicar a minha capacidade de carga, mas preciso de mais motores diesel. Open Subtitles بمنتجك الجديد , يمكننى انا اضاعف رأس مالى , ولكنى احتاج الى الالات الضخمه
    Também não nos fez sentido, mas é pago a triplicar. Open Subtitles لم يجعل أي معنى لنا إما، ولكن هو مقياس الثلاثي.
    Quem é que ouviram dizer ultimamente que vamos triplicar a produção de bens e serviços? TED من سمعتوه مؤخرا يتحدث عن أنه يجب علينا مضاعفة إنتاجنا ثلاث مرات من البضائع والخدمات؟
    Se Reed estiver certo, essa viagenzinha vai triplicar o valor de nossas ações. Open Subtitles ريد على حق، تلك الرحلة الصغيرة ستضاعف ثلاث مرات قيمة أسهمنا
    Mantém-na a chorar e vais ganhar a triplicar. Open Subtitles أجعليها مستمرة في البكاء ، وستكسبين الضعف ثلاث مرات
    Como vou triplicar isso até amanhã? Open Subtitles انها ليس جيدة علينا ان نضاعفها ثلاث مرات في ليلة واحدة
    Estou a ver a triplicar. Acho que devo ir dormir. Open Subtitles أرى الأشياء على هيئة ثلاثي أعتقد أنّ عليّ النوم
    O que dizes se tentarmos o primeiro médico gigante a triplicar? Open Subtitles ما رأيك أن نقوم بطبيب عملاق ثلاثي لأول مرة؟
    Por esta altura no próximo trimestre essa empresa prepara-se para triplicar as suas receitas, mas eles ainda não o sabem. Open Subtitles هذه المرة في الربع القادم تستعد هذه الشركة لمضاعفة إيراداتها ثلاثة أضعاف إلاّ أنهم لا يدركون ذلك بعد.
    Deve ser por estares excitado porque sabes que o valor das tuas acções vai triplicar. Open Subtitles لا بد و أنك كنت تُعمل عقلك لأنك تعرف أن قيمة مخزون الخيارات الخاص بك على وشك أن تصبع ثلاثة أضعاف. هه؟
    triplicar o orçamento três semanas antes do prazo - é um convite para falhas. Open Subtitles مُضاعفة ميزانيّة المشروع التقني ثلاثة أضعاف قبل ثلاثة أسابيع من الإكتمال يدعو إلى تدقيق.
    Disse-me para triplicar a proposta. Open Subtitles -قالت لي أن أضاعف العرض ثلاث مرّات
    Quero triplicar a RAM. Open Subtitles اريد ان اضاعف الرام
    E finalmente, o terror dos desafios, o sinistro "desafio-te a triplicar duas vezes". Open Subtitles وأخيراً الضربة القاضية لكل أنواع التحدي، التحدث الثلاثي الفظيع!
    Nem vale a pena ler. A renda agora é a triplicar. Não tem hipótese. Open Subtitles لاتحتاج للنظر اليها مضاف اليها ثلاث اضعاف ايجارك الاصلى
    O pagamento a triplicar cheirava a muito dinheiro, Bud. Mas não é. Open Subtitles اعتقدت ان ثلاثة اضعاف مانحصل علية لكثير من الأموال , ولكنها ليست
    Dinheiro. A guerra no Oriente Médio irá triplicar o valor do petróleo. Open Subtitles المال ، الحرب على الشرق الاوسط سوف يضاعف قيمة النفط لشركته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد